Z'graggen, J. A. 1980. A comparative word list of the Southern Adelbert Range Languages, Madang Province, Papua New Guinea. Canberra: Pacific Linguistics.
ID | Language | Word | Entry | Source Gloss | Annotation | Loan |
---|---|---|---|---|---|---|
195559 | Moresada | to think | indʌrʌ wi- | think | ||
195560 | Wadaginam | to think | indʌːt tumbu | think | ||
195561 | Atemble | to think | zigi amba | think | ||
195562 | Nend | to think | ncigam | think | ||
195563 | Apali | to think | iŋgʌːkr- | think | ||
195564 | Apali | to think | -i- kintsiram | think | ||
195565 | Musak | to think | mundama- | think | ||
195566 | Paynamar | to think | kurama- | think | ||
195567 | Biyom | to think | ese min- | think | ||
195568 | Tauya | to think | mip- | think | ||
195569 | Sileibi | a dream | aumag- | dream | ||
195570 | Mum | a dream | akusuguŋg- | dream | ||
195571 | Utarmbung | a dream | giñiraβuɣʉ- | dream | ||
195572 | Anam | a dream | giyʉŋ osi- | dream | ||
195573 | Anamgura | a dream | ɣunuwat- | dream | ||
195574 | Moresada | a dream | inəwʌse- | dream | ||
195575 | Wadaginam | a dream | aŋrʌmp iwʌɣɨnɨ- | dream | ||
195576 | Atemble | a dream | ɛkwa kw- | dream | ||
195577 | Nend | a dream | ekwa wa- | dream | ||
195578 | Apali | a dream | anisku iːŋg- | dream | ||
195579 | Musak | a dream | aŋarara iri- | dream | ||
195580 | Paynamar | a dream | akʉmʉnʉk ruku- | dream | ||
195581 | Isabi | a dream | kambrai he- | dream | ||
195582 | Biyom | a dream | maŋgi u- | dream | ||
195583 | Sileibi | afraid | kributu | be afraid | ||
195584 | Mum | afraid | pʉŋitəw- | be afraid | ||
195585 | Utarmbung | afraid | wuŋetum- | be afraid | ||
195586 | Anam | afraid | wugitəmi- | be afraid | ||
195587 | Anamgura | afraid | wugitʉm- | be afraid | ||
195588 | Anamgura | afraid | wawaɣut- | be afraid | ||
195589 | Moresada | afraid | tumə- | be afraid | ||
195590 | Wadaginam | afraid | tɨp- | be afraid | ||
195591 | Atemble | afraid | ma- | be afraid | ||
195592 | Nend | afraid | ezandə kɨ- | be afraid | ||
195593 | Apali | afraid | tʉnd- | be afraid | ||
195594 | Musak | afraid | trɨ- | be afraid | ||
195595 | Paynamar | afraid | ŋirɨpma- | be afraid | ||
195596 | Biyom | afraid | kuŋgu u- | be afraid | ||
195597 | Sileibi | to be sick | kumugumund- | be sick | ||
195598 | Mum | to be sick | kandəkumi- | be sick | ||
195599 | Utarmbung | to be sick | katigiñi- | be sick | ||
195600 | Anam | to be sick | andəgi- | be sick | ||
195601 | Anamgura | to be sick | uramt- | be sick | ||
195602 | Moresada | to be sick | ʌputu- | be sick | ||
195603 | Moresada | to be sick | uramp tə- | be sick | ||
195604 | Wadaginam | to be sick | urʌmp -ti- | be sick | ||
195605 | Atemble | to be sick | munimuni mbu- | be sick | ||
195606 | Nend | to be sick | maɣor- | be sick | ||
195607 | Apali | to be sick | gumiŋgəmi ŋgʰm- | be sick | ||
195608 | Musak | to be sick | kʌrkʉ- | be sick |