Z'graggen, J. A. 1980. A comparative word list of the Southern Adelbert Range Languages, Madang Province, Papua New Guinea. Canberra: Pacific Linguistics.
ID | Language | Word | Entry | Source Gloss | Annotation | Loan |
---|---|---|---|---|---|---|
195259 | Mum | to sharpen | pru- | sharpen (a bow) | ||
195260 | Mum | to sharpen | tugw- | sharpen (a bow) | ||
195261 | Utarmbung | to sharpen | wat- | sharpen (a bow) | ||
195262 | Anam | to sharpen | wandi- | sharpen (a bow) | ||
195263 | Anamgura | to sharpen | pand- | sharpen (a bow) | ||
195264 | Moresada | to sharpen | wʌndə- | sharpen (a bow) | ||
195265 | Wadaginam | to sharpen | pʌnd- | sharpen (a bow) | ||
195266 | Atemble | to sharpen | irowosu- | sharpen (a bow) | ||
195267 | Nend | to sharpen | oz- | sharpen (a bow) | ||
195268 | Apali | to sharpen | ɣir- | sharpen (a bow) | ||
195269 | Musak | to sharpen | tuku- | sharpen (a bow) | ||
195270 | Musak | to sharpen | kari- | sharpen (a bow) | ||
195271 | Paynamar | to sharpen | abugas- | sharpen (a bow) | ||
195272 | Paynamar | to sharpen | aŋguwa | sharpen (a bow) | ||
195273 | Isabi | to sharpen | we- | sharpen (a bow) | ||
195274 | Biyom | to sharpen | isaru- | sharpen (a bow) | ||
195275 | Tauya | to sharpen | ɸɛt- | sharpen (a bow) | ||
195276 | Faita | to sharpen | sik- | sharpen (a bow) | ||
195277 | Sileibi | to hold (in hand) | mɨŋa- | hold | ||
195278 | Mum | to hold (in hand) | mɨŋ- | hold | ||
195279 | Utarmbung | to hold (in hand) | ɣaprawutu- | hold | ||
195280 | Anam | to hold (in hand) | turi- | hold | ||
195281 | Anamgura | to hold (in hand) | utur- | hold | ||
195282 | Moresada | to hold (in hand) | tɔrə- | hold | ||
195283 | Wadaginam | to hold (in hand) | kut- | hold | ||
195284 | Atemble | to hold (in hand) | kwaŋgʉ- | hold | ||
195285 | Nend | to hold (in hand) | ŋambiñi- | hold | ||
195286 | Apali | to hold (in hand) | muŋgʌβ- | hold | ||
195287 | Musak | to hold (in hand) | maŋa(pam)- | hold | ||
195288 | Paynamar | to hold (in hand) | muŋa- | hold | ||
195289 | Isabi | to hold (in hand) | sunde- | hold | ||
195290 | Biyom | to hold (in hand) | temin- | hold | ||
195291 | Tauya | to hold (in hand) | teimɛnɛ- | hold | ||
195292 | Faita | to hold (in hand) | it- | hold | ||
195293 | Sileibi | to pour out | mɨnji- | pour out (liquid) | ||
195294 | Mum | to pour out | siŋgwar- | pour out (liquid) | ||
195295 | Utarmbung | to pour out | meːku- | pour out (liquid) | ||
195296 | Anam | to pour out | miŋgi- | pour out (liquid) | ||
195297 | Anamgura | to pour out | miŋg- | pour out (liquid) | ||
195298 | Moresada | to pour out | miŋgi- | pour out (liquid) | ||
195299 | Wadaginam | to pour out | miŋgɨ- | pour out (liquid) | ||
195300 | Wadaginam | to pour out | tʌw- | pour out (liquid) | ||
195301 | Atemble | to pour out | amarʉ- | pour out (liquid) | ||
195302 | Nend | to pour out | ijarziŋgwa- | pour out (liquid) | ||
195303 | Apali | to pour out | miŋg- | pour out (liquid) | ||
195304 | Musak | to pour out | tɨβugi- | pour out (liquid) | ||
195305 | Paynamar | to pour out | iwut- | pour out (liquid) | ||
195306 | Isabi | to pour out | pese- | pour out (liquid) | ||
195307 | Biyom | to pour out | ombror- | pour out (liquid) | ||
195308 | Tauya | to pour out | osouti- | pour out (liquid) |