Z'graggen, J. A. 1980. A comparative word list of the Southern Adelbert Range Languages, Madang Province, Papua New Guinea. Canberra: Pacific Linguistics.
ID | Language | Word | Entry | Source Gloss | Annotation | Loan |
---|---|---|---|---|---|---|
195509 | Isabi | to laugh | kimi pere- | laugh | ||
195510 | Biyom | to laugh | kir- | laugh | ||
195511 | Tauya | to laugh | ita- | laugh | ||
195512 | Faita | to laugh | arəmind- | laugh | ||
195513 | Sileibi | singsing | sʉga tu- | singsing | ||
195514 | Mum | singsing | sʉgʉ por iw- | singsing | ||
195515 | Utarmbung | singsing | siginsitugu- | singsing | ||
195516 | Anam | singsing | gunzigunz tugu- | singsing | ||
195517 | Anamgura | singsing | gundugund tugu- | singsing | ||
195518 | Moresada | singsing | uŋgəp warə- | singsing | ||
195519 | Wadaginam | singsing | aŋgump pʌ- | singsing | ||
195520 | Atemble | singsing | manbaji ɛka- | singsing | ||
195521 | Nend | singsing | eka- | singsing | ||
195522 | Apali | singsing | sʉguf- | singsing | ||
195523 | Musak | singsing | keyow- | singsing | ||
195524 | Paynamar | singsing | gʉmaŋg kairwu- | singsing | ||
195525 | Isabi | singsing | nomisi- | singsing | ||
195526 | Biyom | singsing | marɛm ta- | singsing | ||
195527 | Tauya | singsing | munɛtɛ- | singsing | ||
195528 | Faita | singsing | nikiaw- | singsing | ||
195529 | Utarmbung | to dance | nʉmnbo ro | dance | ||
195530 | Anam | to dance | tuturam- | dance | ||
195531 | Anamgura | to dance | tʉŋgirim tʉgʉ- | dance | ||
195532 | Moresada | to dance | uŋgəp tugʉ- | dance | ||
195533 | Atemble | to dance | man bajik- | dance | ||
195534 | Paynamar | to dance | kairwu- | dance | ||
195535 | Biyom | to dance | soso evi- | dance | ||
195536 | Tauya | to dance | ɛʔɛr- | dance | ||
195537 | Faita | to dance | saur- | dance | ||
195538 | Sileibi | to turn (change one's direction) | kindɨŋa- | turn (oneself) | ||
195539 | Mum | to turn (change one's direction) | kimr- | turn (oneself) | ||
195540 | Utarmbung | to turn (change one's direction) | gɨmuru- | turn (oneself) | ||
195541 | Anam | to turn (change one's direction) | togita par- | turn (oneself) | ||
195542 | Anamgura | to turn (change one's direction) | utʉtʉg- | turn (oneself) | ||
195543 | Moresada | to turn (change one's direction) | rɛtɨgə- | turn (oneself) | ||
195544 | Moresada | to turn (change one's direction) | utɛːtigə- | turn (oneself) | ||
195545 | Wadaginam | to turn (change one's direction) | krituw- | turn (oneself) | ||
195546 | Atemble | to turn (change one's direction) | ɛna majɨ- | turn (oneself) | ||
195547 | Nend | to turn (change one's direction) | ɛŋg- | turn (oneself) | ||
195548 | Apali | to turn (change one's direction) | tɨːmu simr- | turn (oneself) | ||
195549 | Musak | to turn (change one's direction) | kʌːgʉ teːmbr- | turn (oneself) | ||
195550 | Paynamar | to turn (change one's direction) | kagimra- | turn (oneself) | ||
195551 | Paynamar | to turn (change one's direction) | tumbugara- | turn (oneself) | ||
195552 | Biyom | to turn (change one's direction) | tovʌti- | turn (oneself) | ||
195553 | Tauya | to turn (change one's direction) | wɛsa- | turn (oneself) | ||
195554 | Sileibi | to think | mitam- | think | ||
195555 | Mum | to think | indar̃ | think | ||
195556 | Utarmbung | to think | katugaw ku- | think | ||
195557 | Anam | to think | dara ram- | think | ||
195558 | Anamgura | to think | daram- | think |