Dutton, T.E., 1970. Notes on the languages of the Rigo area of the Central district of Papua. In S. A. Wurm & D. C. Laycock, eds. Pacific Linguistic Studies in honour of Arthur Capell. Canberra: Pacific Linguistics.
ID | Language | Word | Entry | Source Gloss | Annotation | Loan |
---|---|---|---|---|---|---|
260096 | Doromu-Koki (Bareika Dialect) | beside | ˈyava eˈtoka | beside (house) stationary | ||
260097 | Doromu-Koki (Aramaika Dialect) | beside | yava eitofaro | beside (house) stationary | ||
260098 | Maria (Maiagolo Dialect) | beside | yava egonaro | beside (house) stationary | ||
260099 | Doromu-Koki (Lofaika Dialect) | beside | ˈyava eˈgonˈ-aro | beside (house) stationary | ||
260100 | Maria (Maranomu Dialect) | beside | yava egodoʔo | beside (house) stationary | ||
260101 | Uare | beside | (ne) ɣarukanu | beside (house) stationary | ||
260102 | Maria (Uderi Dialect) | beside | yava egonaro | beside (house) stationary | ||
260103 | Hula | beside | nulinai | beside (house) stationary | ||
260104 | Humene | beside | (ne)enoʔio | beside (house) stationary | ||
260105 | Motu | beside | murinai | beside (house) stationary | ||
260106 | Sinaugoro | beside | doɣenai | beside (house) stationary | ||
260107 | Doromu-Koki (Bareika Dialect) | to stand up | vari- | stand up (post) (tr.) | ||
260108 | Doromu-Koki (Aramaika Dialect) | to stand up | vari- | stand up (post) (tr.) | ||
260109 | Maria (Maiagolo Dialect) | to stand up | hogo uimi- | stand up (post) (tr.) | ||
260110 | Doromu-Koki (Lofaika Dialect) | to stand up | aʔu- | stand up (post) (tr.) | ||
260111 | Maria (Maranomu Dialect) | to stand up | ʔa- | stand up (post) (tr.) | ||
260112 | Uare | to stand up | dudu-nE- | stand up (post) (tr.) | ||
260113 | Hula | to stand up | kulakai | stand up (post) (tr.) | ||
260114 | Hula | to stand up | ruɣalakai | stand up (post) (tr.) | ||
260115 | Motu | to stand up | hagini- | stand up (post) (tr.) | ||
260116 | Sinaugoro | to stand up | ruvaiti- | stand up (post) (tr.) | ||
260117 | Doromu-Koki (Bareika Dialect) | burn (tr.) | ori- | burn (tr.) (kukim kinai) | ||
260118 | Doromu-Koki (Aramaika Dialect) | burn (tr.) | kei- | burn (tr.) (kukim kinai) | ||
260119 | Maria (Maiagolo Dialect) | burn (tr.) | ore- | burn (tr.) (kukim kinai) | ||
260120 | Doromu-Koki (Lofaika Dialect) | burn (tr.) | ori- | burn (tr.) (kukim kinai) | ||
260121 | Maria (Maranomu Dialect) | burn (tr.) | ore- | burn (tr.) (kukim kinai) | ||
260122 | Uare | burn (tr.) | ho-fE- | burn (tr.) (kukim kinai) | ||
260123 | Hula | burn (tr.) | kapu- | burn (tr.) (kukim kinai) | ||
260124 | Motu | burn (tr.) | gabu- | burn (tr.) (kukim kinai) | ||
260125 | Mulaha | burn (tr.) | owai aiagata | burn (tr.) (kukim kinai) | ||
260126 | Sinaugoro | burn (tr.) | gabu- | burn (tr.) (kukim kinai) | ||
260127 | Doromu-Koki (Bareika Dialect) | louse | ˈgue | louse | ||
260128 | Doromu-Koki (Aramaika Dialect) | louse | ˈgue | louse | ||
260129 | Maria (Maiagolo Dialect) | louse | ˈkue | louse | ||
260130 | Doromu-Koki (Lofaika Dialect) | louse | ˈgue | louse | ||
260131 | Maria (Maranomu Dialect) | louse | ˈgue | louse | ||
260132 | Uare | louse | noˈmone | louse | ||
260133 | Hula | louse | ɣuu- | louse | ||
260134 | Humene | louse | noˈmone | louse | ||
260135 | Motu | louse | utu- | louse | ||
260136 | Mulaha | louse | uˈmana | louse | ||
260137 | Sinaugoro | louse | ɣutu- | louse | ||
260138 | Doromu-Koki (Bareika Dialect) | far away | ˈbeno ˈtora | "far away, distant" | ||
260139 | Doromu-Koki (Aramaika Dialect) | far away | ˈmaiˈketoka | "far away, distant" | ||
260140 | Maria (Maiagolo Dialect) | far away | gegerama | "far away, distant" | ||
260141 | Doromu-Koki (Lofaika Dialect) | far away | eˈbira ˈtora | "far away, distant" | ||
260142 | Maria (Maranomu Dialect) | far away | maiˈrama | "far away, distant" | ||
260143 | Uare | far away | faɣano | "far away, distant" | ||
260144 | Hula | far away | rau (vaɣiai) | "far away, distant" | ||
260145 | Motu | far away | daudau- | "far away, distant" |