Information:
Glottocode:
bina1278
ISO 639:
bhg
Sources:
McElhanon and Voorhoeve (1970)
,
Smallhorn (2011)
&
Wilson (1969)
Classification:
Nuclear Trans New Guinea, Greater Binanderean, Binanderean, Nuclear Binanderean, Binandere
Lexicon:
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|
49938 | to fall (drop rather than topple) | du'rira | he lies down (reclines) | | Smallhorn (2011) | |
50106 | to fear | adu[ari] | fear | | Smallhorn (2011) | |
50164 | to fight | itori [ari] | to fight | | Smallhorn (2011) | |
50169 | to fight | duduno | angry | | Smallhorn (2011) | |
50179 | to find | tãbari | to meet, catch up to | | Smallhorn (2011) | |
50447 | to fold | bodari | to fold up, bend double, serve out in portions | | Smallhorn (2011) | |
50838 | to grow | badari | to grow up | | Smallhorn (2011) | |
50837 | to grow | [ẽbo] badari | important man | | Smallhorn (2011) | |
51031 | to hear | ['ge] ĩ'geira | he hears | | Smallhorn (2011) | |
51030 | to hear | ŋgari | to hear, listen | | Smallhorn (2011) | |
51112 | to hit | do'reira | he hits | | Smallhorn (2011) | |
51111 | to hit | dari | hit | | Smallhorn (2011) | |
51141 | to hold (in hand) | diari | to hold, handle, work at, anoint, take captive, strike a match, pull | | Smallhorn (2011) | |
51641 | to lie down | parari | to lie on one's back | | Smallhorn (2011) | |
55155 | tomorrow | auma | tomorrow | | Smallhorn (2011) | |
55170 | tongue | iβa'βa | tongue | | Smallhorn (2011) | |
27973 | tongue | iwawa | | | Wilson (1969) | |
55169 | tongue | iwawa | tongue | | Smallhorn (2011) | |
27974 | tooth (front rather than molar) | di | | | Wilson (1969) | |
157401 | tooth (front rather than molar) | di | | | McElhanon and Voorhoeve (1970) | tooth |
55230 | tooth (front rather than molar) | di | tooth | | Smallhorn (2011) | |
55231 | tooth (front rather than molar) | 'di | tooth | | Smallhorn (2011) | |
55275 | top | pamo | above | | Smallhorn (2011) | |
52878 | to pant | keŋkeŋ | sigh | | Smallhorn (2011) | |
52879 | to pant | kẽ | pant | | Smallhorn (2011) | |
52877 | to pant | keŋ | sigh | | Smallhorn (2011) | |
53093 | to pull | dũbari | fork out food, take out money, fetch | | Smallhorn (2011) | |
53120 | to put, give | [na'mõde] 'pie''tira | he gives it to me | | Smallhorn (2011) | |
53119 | to put, give | piari | put | | Smallhorn (2011) | |
53117 | to put, give | pitari | to sow seed | | Smallhorn (2011) | |
53199 | to rain | βa | rain | | Smallhorn (2011) | |
53160 | to rain | [wa] boru da | heavy rain | | Smallhorn (2011) | |
53198 | to rain | wa | rain | | Smallhorn (2011) | |
55278 | torch | goriwo | lamp, torch | | Smallhorn (2011) | |
53438 | to run | tumbari | run | | Smallhorn (2011) | |
53437 | to run | tũbari | run | | Smallhorn (2011) | |
53439 | to run | ['aĩto] tu'peira | he runs | | Smallhorn (2011) | |
53601 | to see | ['ẽbo 'aβa] 'gari | he knows | | Smallhorn (2011) | |
53600 | to see | gari | see | | Smallhorn (2011) | |
53602 | to see | go'teira | he sees | | Smallhorn (2011) | |
53655 | to sew | pirari | to sew, thread beads, walk in file | | Smallhorn (2011) | |
53672 | to sew | gegẽbu [ari] | to twine around (of a snake or creeper) | | Smallhorn (2011) | |
53663 | to sew | gaiari | spear, scratch, write, prick, pierce, pound with pestle | | Smallhorn (2011) | |
53953 | to sit | anumbe | sit | | Smallhorn (2011) | |
53955 | to sit | a'nũbe''tira | he sits | | Smallhorn (2011) | |
53954 | to sit | anũbari | to sit | | Smallhorn (2011) | |
54092 | to sleep | [ditao] awari | to sleep | | Smallhorn (2011) | |
54093 | to sleep | [di'tao] a'βeira | he sleeps | | Smallhorn (2011) | |
54295 | to speak | tari | say, speak | | Smallhorn (2011) | |
54296 | to speak | ['ge] 'tira | he says | | Smallhorn (2011) | |