Smallhorn, J. 2011. The Binanderean languages of Papua New Guinea: reconstruction and subgrouping. Canberra: Pacific Linguistics.
ID | Language | Word | Entry | Source Gloss | Annotation | Loan |
---|---|---|---|---|---|---|
51024 | Proto-Binandere | to hear | *niŋg- | hear | ||
51052 | Doghoro | to hear | niŋ'g[ambi] | deaf | ||
51049 | Baruga (Tafota Dialect) | to hear | niŋgi | hear! | ||
51025 | Guhu-Samane | to hear | nookaʔu | to hear; to listen | ||
51042 | Gaina | to hear | [nu geka] nigira | he is listening | ||
51043 | Gaina (Gena Dialect) | to hear | [numo geka] niŋgito [gaia] | he is listening | ||
51044 | Gaina (Karoto Dialect) | to hear | [nu] niŋgo [gerira] | he is listening | ||
51050 | Baruga (Tafota Dialect) | to hear | ['rea] nĩ'gari | question | ||
51047 | Baruga (Bareji Dialect) | to hear | [re] ni'ŋgari | question | ||
51048 | Baruga (Mado Dialect) | to hear | ['reta] ni'ŋgari | question | ||
51040 | Yegha (Oukena Dialect) | to hear | [umo] iŋgido [ira] | he is listening | ||
51039 | Ewage-Notu | to hear | [umo] iŋgido [ira] | he is listening | ||
51101 | Proto-Binandere | to hit | *d- | hit | ||
51107 | Zia | to hit | dao | hit | ||
51111 | Binandere | to hit | dari | hit | ||
51113 | Binandere (Ambasi Dialect) | to hit | dari | hit | ||
51124 | Ewage-Notu | to hit | dari | hit | ||
51133 | Yegha (Korafe Dialect) | to hit | dari | hit | ||
51134 | Yegha (Korafe Dialect) | to hit | 'dari | to hit, fight; to kill | ||
51132 | Baruga (Tafota Dialect) | to hit | dari [sorara] | wailing (lit: 'hitting crying') | ||
51127 | Yegha (Ambe-Dofo Dialect) | to hit | de | hit, pound, beat, kill | ||
51131 | Baruga (Tafota Dialect) | to hit | de | hit, contact another entity forcefully | ||
51130 | Gaina (Karoto Dialect) | to hit | 'de | hit | ||
51109 | Zia | to hit | deduniya | he hits | ||
51106 | Yekora | to hit | denu | hit | ||
51108 | Zia | to hit | detia | he hit | ||
51104 | Suena | to hit | detia | he hit | ||
51112 | Binandere | to hit | do'reira | he hits | ||
51119 | Orokaiva (Sose Dialect) | to hit | [ẽbo] dari | man killer | ||
51126 | Ewage-Notu | to hit | [embo sino] dae | the man did not hit the dog | ||
51129 | Gaina | to hit | [genembo sino] dae [rira] | the man did not hit the dog | ||
51128 | Gaina | to hit | [nu] detira | he hit it | ||
51122 | Hunjara-Kaina Ke (Kokoda Dialect) | to hit | tari | hit | ||
51114 | Aeka | to hit | tari | hit | ||
51120 | Orokaiva (Sose Dialect) | to hit | tari | hit | ||
51116 | Orokaiva (Para Harava Dialect) | to hit | tari | hit | ||
51115 | Orokaiva | to hit | tari | hit | ||
51121 | Hunjara-Kaina Ke | to hit | te | hit | ||
51117 | Orokaiva (Sose Dialect) | to hit | te- | hit | ||
51118 | Orokaiva (Sose Dialect) | to hit | teari | hit | ||
51125 | Ewage-Notu | to hit | [umo] detira | he hit it | ||
51105 | Suena | to hit | dai | hit | ||
51102 | Suena | to hit | dáì | to hit | ||
51141 | Binandere | to hold (in hand) | diari | to hold, handle, work at, anoint, take captive, strike a match, pull | ||
51143 | Hunjara-Kaina Ke | to hold (in hand) | 'jika | hold | ||
51148 | Baruga (Tafota Dialect) | to hold (in hand) | [koɸiri] riɣari | hold pig's head | ||
51149 | Baruga (Tafota Dialect) | to hold (in hand) | riɣi | hold, grasp, touch; pull; name | ||
51147 | Baruga (Bareji Dialect) | to hold (in hand) | ['kae] ri'ɣari | poison | ||
51145 | Gaina (Karoto Dialect) | to hold (in hand) | ['kae] ji'ɣari ['kato] | sorcerer, magician, shaman (lit: 'poison holding much doing-one') | ||
51146 | Gaina (Karoto Dialect) | to hold (in hand) | jiɣi | hold, grab |
Showing 50 of 7703 Lexical Items