Z'graggen, J. A. 1980. A comparative word list of the Southern Adelbert Range Languages, Madang Province, Papua New Guinea. Canberra: Pacific Linguistics.
ID | Language | Word | Entry | Source Gloss | Annotation | Loan |
---|---|---|---|---|---|---|
192317 | Atemble | sweet potato | atugɛmaŋ | potato | ||
192316 | Moresada | sweet potato | mawurip | potato | ||
192315 | Anamgura | sweet potato | magurimpa | potato | ||
192314 | Anam | sweet potato | mormor | potato | ||
192313 | Utarmbung | sweet potato | mormor- | potato | ||
192311 | Sileibi | sweet potato | asinam | potato | ||
192320 | Musak | sweet potato | kubiaŋ | potato | ||
192321 | Paynamar | sweet potato | gapisigɨnza | potato | ||
192322 | Isabi | sweet potato | koya | potato | ||
192323 | Biyom | sweet potato | oβi | potato | ||
192324 | Tauya | sweet potato | uɸia | potato | ||
192325 | Faita | sweet potato | ugʷai | potato | ||
195303 | Apali | to pour out | miŋg- | pour out (liquid) | ||
195309 | Faita | to pour out | taituw- | pour out (liquid) | ||
195308 | Tauya | to pour out | osouti- | pour out (liquid) | ||
195307 | Biyom | to pour out | ombror- | pour out (liquid) | ||
195306 | Isabi | to pour out | pese- | pour out (liquid) | ||
195305 | Paynamar | to pour out | iwut- | pour out (liquid) | ||
195304 | Musak | to pour out | tɨβugi- | pour out (liquid) | ||
195302 | Nend | to pour out | ijarziŋgwa- | pour out (liquid) | ||
195301 | Atemble | to pour out | amarʉ- | pour out (liquid) | ||
195300 | Wadaginam | to pour out | tʌw- | pour out (liquid) | ||
195299 | Wadaginam | to pour out | miŋgɨ- | pour out (liquid) | ||
195298 | Moresada | to pour out | miŋgi- | pour out (liquid) | ||
195297 | Anamgura | to pour out | miŋg- | pour out (liquid) | ||
195296 | Anam | to pour out | miŋgi- | pour out (liquid) | ||
195295 | Utarmbung | to pour out | meːku- | pour out (liquid) | ||
195294 | Mum | to pour out | siŋgwar- | pour out (liquid) | ||
195293 | Sileibi | to pour out | mɨnji- | pour out (liquid) | ||
195320 | Nend | to pull | ŋimpi- | pull | ||
195327 | Biyom | to pull | oʌgʌr- | pull | ||
195312 | Utarmbung | to pull | nʉpʉkrʉ- | pull | ||
195311 | Mum | to pull | pʉŋgr- | pull | ||
195310 | Sileibi | to pull | imbr- | pull | ||
195328 | Tauya | to pull | oɸo(wa)- | pull | ||
195329 | Faita | to pull | maŋgr- | pull | ||
195318 | Atemble | to pull | ŋgipʉjʉ- | pull | ||
195317 | Wadaginam | to pull | siwiŋgi- | pull | ||
195316 | Moresada | to pull | siwiŋgi- | pull | ||
195315 | Anamgura | to pull | tʉbʉŋg- | pull | ||
195314 | Anam | to pull | wuŋgr- | pull | ||
195313 | Utarmbung | to pull | wukrʉ- | pull | ||
195322 | Apali | to pull | mʌ:ŋgr- | pull | ||
195321 | Nend | to pull | ŋicɨ- | pull | ||
195319 | Atemble | to pull | aurokipɨ- | pull | ||
195324 | Paynamar | to pull | tr̃i- | pull | ||
195323 | Musak | to pull | skᵘr- | pull | ||
195325 | Isabi | to pull | make te- | pull | ||
195326 | Isabi | to pull | kenete | pull | ||
195334 | Anamgura | to push | tʉmb- | push |