15143 | Grass Koiari | interrogative | -ne | interrogative particle | question form of specifier (on subject mostly) | |
15146 | Barai (North Dialect) | interrogative | -ne | interrogative particle | question marker (on pronoun subject) | |
15141 | Proto-Koiarian | interrogative | *-n(a,e) | interrogative particle | interrogative particle (generally suffixed to subject) | |
15144 | Mountain Koiari | interrogative | -na | interrogative particle | question marker (suffixed to subject) | |
15145 | Ömie | interrogative | -na | interrogative particle | yes/no interrogative particle, sentence initial | |
14894 | Barai (South Dialect) | (immediate) imperative plural verb suffix | -ye | | imperative plural suffix | |
14893 | Barai (South Dialect) | (immediate) imperative plural verb suffix | -he | | imperative plural suffix | |
14892 | Barai (North Dialect) | (immediate) imperative plural verb suffix | -fo | | imperative plural suffix | |
14887 | Koitabu | (immediate) imperative plural verb suffix | -ya|he | | imperative plural suffix | |
14888 | Grass Koiari | (immediate) imperative plural verb suffix | -ya|he | | imperative plural suffix | |
14889 | Mountain Koiari | (immediate) imperative plural verb suffix | -ve | | imperative plural suffix | |
14890 | Mountain Koiari | (immediate) imperative plural verb suffix | -fe | | imperative plural suffix | |
14886 | Proto-Koiarian | (immediate) imperative plural verb suffix | *-fe | | | |
14891 | Ömie | (immediate) imperative plural verb suffix | -he | | imperative plural suffix | |
15155 | Barai (North Dialect) | if | -ne | | conditional verb suffix, past and future tenses | |
15153 | Proto-Koiarian | if | *-ne(i) | | if, when (conditional verb suffix) | |
15154 | Koitabu | if | -nei | | when, if (past tense), after, then | |
79319 | Ese | husband | paru-a | | man, male, husband | |
14223 | Barai (South Dialect) | husband | baru | | husband | |
14220 | Proto-Baraic | husband | *baru | | | |
14221 | Ömie | husband | baru-e | | husband | |
14222 | Barai (North Dialect) | husband | baru | | husband | |
15615 | Proto-Koiariac | how much? | *va[e]futi | | | |
15617 | Mountain Koiari | how much? | vaesuti | | how much | |
15616 | Grass Koiari | how much? | vahuti | | how much | |
14295 | Proto-Baraic | how much? | *ijV- | | | |
14297 | Ese | how much? | icha|ro | | how much? | |
14296 | Barai (North Dialect) | how much? | ije|ge | | how much? | |
14489 | Barai (South Dialect) | house | aru | | house | |
14486 | Proto-Baraic | house | *arV | | | |
14487 | Ömie | house | ar-i | | ground | |
14488 | Barai (North Dialect) | house | ar-e | | house, place | |
14490 | Ese | house | ar-a | | house | |
14717 | Grass Koiari | (honey) bee | uamu | | (honey) bee | |
14716 | Koitabu | (honey) bee | uamo | | (honey) bee | |
14715 | Proto-Koiarian | (honey) bee | *vuamu | | | |
14718 | Ömie | (honey) bee | vuomu | | bee | |
14430 | Ese | hole | maʔo-a | | hole | |
14429 | Barai (North Dialect) | hole | mako | | hole in ground | |
14428 | Proto-Baraic | hole | *mako | | | |
15338 | Koitabu | hole | aba | | hole (in ground) | |
15337 | Proto-Koiariac | hole | *aba | | | |
15339 | Grass Koiari | hole | aba | | hole (in ground) | |
15340 | Mountain Koiari | hole | aba | | hole (in ground) | |
15056 | Mountain Koiari | he, she, it (pronoun d:3s) | au | | he, she, it'; 3sg pronoun | |
15054 | Koitabu | he, she, it (pronoun d:3s) | au | | he, she, it'; 3sg pronoun | |
15057 | Mountain Koiari | he, she, it (pronoun d:3s) | avu-ho | | for him/her | |
15058 | Ömie | he, she, it (pronoun d:3s) | hu | | he, she, it (3sg pronoun) | |
15059 | Barai (North Dialect) | he, she, it (pronoun d:3s) | fu | | he, she, it (3sg pronoun) | |
15055 | Grass Koiari | he, she, it (pronoun d:3s) | ahu | | he, she, it'; 3sg pronoun | |