Glottocode:
tafo1238
ISO 639:
bjz
Sources: Smallhorn (2011)
Classification: Nuclear Trans New Guinea, Greater Binanderean, Binanderean, Nuclear Binanderean, South Binanderean, Coastal Binanderean, Baruga-Doghoro, Baruga
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|---|---|---|---|---|---|
53681 | to sew | gẽbari | writing | Smallhorn (2011) | ||
53977 | to sit | asũbe | sit | Smallhorn (2011) | ||
53976 | to sit | asumbe | sit down! | Smallhorn (2011) | ||
54110 | to sleep | eiβi | sleep | Smallhorn (2011) | ||
54111 | to sleep | eβi | sleep | Smallhorn (2011) | ||
54919 | to sleep | [dibe] bari | take a nap | Smallhorn (2011) | ||
54311 | to speak | re | say, speak; sing | Smallhorn (2011) | ||
54312 | to speak | 'reirie | he/she says | Smallhorn (2011) | ||
54393 | to stand | reri | stand up (trans.) | Smallhorn (2011) | ||
54407 | to stand | ere | arise, get up, get going | Smallhorn (2011) | ||
54869 | to swim | siβe | swim; float | Smallhorn (2011) | ||
54917 | to take | bu | take! | Smallhorn (2011) | ||
54956 | to talk | gaga | speech | Smallhorn (2011) | ||
54954 | to talk | 'gaga | talk, speech | Smallhorn (2011) | ||
54957 | to talk | gaa | language, talk | Smallhorn (2011) | ||
54953 | to talk | ga | language | Smallhorn (2011) | ||
55151 | to tie | diɣi | lash, bind, tie (canoe, fence) | Smallhorn (2011) | ||
55675 | to wash | gute | wash, water (trans.), bathe (intrans.) | Smallhorn (2011) | ||
55362 | tree | i[ka] | generic term for tree | Smallhorn (2011) | ||
55359 | tree | i ['riribu] | root of tree | Smallhorn (2011) | ||
55394 | tree base | ruru | base of tree; source; each item planted | Smallhorn (2011) | ||
55393 | tree base | ['ika] 'ruru | stump of tree | Smallhorn (2011) | ||
55497 | tree top | gõbu | growing crown of tree; canoe prow | Smallhorn (2011) | ||
55498 | tree top | gõ'bu | the growing end | Smallhorn (2011) | ||
55442 | turtle | iɣo | sea turtle | Smallhorn (2011) | ||
55480 | two days ago or hence | onino | two days ago | Smallhorn (2011) | ||
55479 | two days ago or hence | o'nino | two days from now | Smallhorn (2011) | ||
55516 | vein | βuβuro | blood vessels: arteries, veins, and capillaries | Smallhorn (2011) | ||
55550 | village | naa | village | Smallhorn (2011) | ||
55549 | village | na | village | Smallhorn (2011) | ||
55686 | wasp | jumi | Taipan Snake or Papuan Black Snake | Smallhorn (2011) | ||
55748 | water | aβu [oka] | fish (lit: 'water game') | Smallhorn (2011) | ||
55747 | water | uβu | water | Smallhorn (2011) | ||
55746 | water | 'uβu | water, river | Smallhorn (2011) | ||
55774 | wet | saɸu [e] | moisten by dipping up water with hands or wings and splashing it on a burning object | Smallhorn (2011) | ||
55811 | white | sa'ɣai | white cockatoo | Smallhorn (2011) | ||
55813 | white | saɣai | white | Smallhorn (2011) | ||
55848 | wife | 'yae | wife (of man's brother) | Smallhorn (2011) | ||
55852 | wife | [ikoko] yae | sister-in-law, younger brother's wife, wife's younger sister | Smallhorn (2011) | ||
55851 | wife | [i'koko] 'yae | sister-in-law: younger brother's wife | Smallhorn (2011) | ||
55850 | wife | yae[be] | (wife's older) sister | Smallhorn (2011) | ||
55849 | wife | ['kaka] 'yae | wife of older brother | Smallhorn (2011) | ||
55825 | wife | [mẽdi]aro | daughter-in-law (lit: 'son wife') | Smallhorn (2011) | ||
55856 | wife | [ni]'yae | your wife | Smallhorn (2011) | ||
55855 | wife | yae[bee] | sister-in-law, wife's older sister | Smallhorn (2011) | ||
55854 | wife | yae | sister-in-law, brother's wife (male referential affine term) | Smallhorn (2011) | ||
55853 | wife | ['mẽdi] yae | daughter-in-law (referential affine term) | Smallhorn (2011) | ||
55889 | wind | bubura | flames, brilliance, flames shooting up from fire | Smallhorn (2011) | ||
55905 | wind, cold | yaura | cold | Smallhorn (2011) | ||
55903 | wind, cold | 'yaura | wind | Smallhorn (2011) |