Information:

Glottocode: tafo1238
ISO 639: bjz

Sources: Smallhorn (2011)

Classification: Nuclear Trans New Guinea, Greater Binanderean, Binanderean, Nuclear Binanderean, South Binanderean, Coastal Binanderean, Baruga-Doghoro, Baruga

Map:

Lexicon:

IDWordEntryAnnotationLoanSourceSource Gloss
53681to sewgẽbariwritingSmallhorn (2011)
53977to sitasũbesitSmallhorn (2011)
53976to sitasumbesit down!Smallhorn (2011)
54110to sleepeiβisleepSmallhorn (2011)
54111to sleepeβisleepSmallhorn (2011)
54919to sleep[dibe] baritake a napSmallhorn (2011)
54311to speakresay, speak; singSmallhorn (2011)
54312to speak'reiriehe/she saysSmallhorn (2011)
54393to standreristand up (trans.)Smallhorn (2011)
54407to standerearise, get up, get goingSmallhorn (2011)
54869to swimsiβeswim; floatSmallhorn (2011)
54917to takebutake!Smallhorn (2011)
54956to talkgagaspeechSmallhorn (2011)
54954to talk'gagatalk, speechSmallhorn (2011)
54957to talkgaalanguage, talkSmallhorn (2011)
54953to talkgalanguageSmallhorn (2011)
55151to tiediɣilash, bind, tie (canoe, fence)Smallhorn (2011)
55675to washgutewash, water (trans.), bathe (intrans.)Smallhorn (2011)
55362treei[ka]generic term for treeSmallhorn (2011)
55359treei ['riribu]root of treeSmallhorn (2011)
55394tree baserurubase of tree; source; each item plantedSmallhorn (2011)
55393tree base['ika] 'rurustump of treeSmallhorn (2011)
55497tree topgõbugrowing crown of tree; canoe prowSmallhorn (2011)
55498tree topgõ'buthe growing endSmallhorn (2011)
55442turtleiɣosea turtleSmallhorn (2011)
55480two days ago or henceoninotwo days agoSmallhorn (2011)
55479two days ago or henceo'ninotwo days from nowSmallhorn (2011)
55516veinβuβuroblood vessels: arteries, veins, and capillariesSmallhorn (2011)
55550villagenaavillageSmallhorn (2011)
55549villagenavillageSmallhorn (2011)
55686waspjumiTaipan Snake or Papuan Black SnakeSmallhorn (2011)
55748wateraβu [oka]fish (lit: 'water game')Smallhorn (2011)
55747wateruβuwaterSmallhorn (2011)
55746water'uβuwater, riverSmallhorn (2011)
55774wetsaɸu [e]moisten by dipping up water with hands or wings and splashing it on a burning objectSmallhorn (2011)
55811whitesa'ɣaiwhite cockatooSmallhorn (2011)
55813whitesaɣaiwhiteSmallhorn (2011)
55848wife'yaewife (of man's brother)Smallhorn (2011)
55852wife[ikoko] yaesister-in-law, younger brother's wife, wife's younger sisterSmallhorn (2011)
55851wife[i'koko] 'yaesister-in-law: younger brother's wifeSmallhorn (2011)
55850wifeyae[be](wife's older) sisterSmallhorn (2011)
55849wife['kaka] 'yaewife of older brotherSmallhorn (2011)
55825wife[mẽdi]arodaughter-in-law (lit: 'son wife')Smallhorn (2011)
55856wife[ni]'yaeyour wifeSmallhorn (2011)
55855wifeyae[bee]sister-in-law, wife's older sisterSmallhorn (2011)
55854wifeyaesister-in-law, brother's wife (male referential affine term)Smallhorn (2011)
55853wife['mẽdi] yaedaughter-in-law (referential affine term)Smallhorn (2011)
55889windbuburaflames, brilliance, flames shooting up from fireSmallhorn (2011)
55905wind, coldyauracoldSmallhorn (2011)
55903wind, cold'yaurawindSmallhorn (2011)