26392 | Dani, Lower Grand Valley (Tangma Dialect) | halɩ nikke | burn me | | Bromley (1967) | burn (me) |
26632 | Dani, Upper Grand Valley | (negi)kany nege | burn (me) | | Bromley (1967) | burn (me) |
26684 | Dani, Mid Grand Valley | (nopa) halɩ nege [neke] | burn me | | Bromley (1967) | burn (me) |
26798 | Walak | kali nege [neŋge] | burn me | | Bromley (1967) | burn (me) |
27188 | Ari | mbailele | (int.) | | Reesink (1976) | (int.) |
27296 | Dibiyaso | aro- | (int.) | | Reesink (1976) | (int.) |
27393 | Kamula | ɛnɛ | (int.) | | Reesink (1976) | (int.) |
27394 | Kamula | uřuřuma | (int.) | | Reesink (1976) | (int.) |
27695 | Tabo | eiwɛ | (int.) | | Reesink (1976) | (int.) |
28807 | Awyi | tao | | | Voorhoeve (1971) | |
28912 | Tebi | watuk | | | Voorhoeve (1971) | |
28997 | Zorop | ərəbik | | | Voorhoeve (1971) | |
29103 | Yaqay | parade | | | Voorhoeve (1971) | |
29386 | Kaure | sai | | | Voorhoeve (1971) | |
29557 | Molof | erse-ens | | | Voorhoeve (1971) | |
29639 | Dera (Moŋgowar Dialect) | iki | | | Voorhoeve (1971) | |
29815 | Sawi | fam | | | Voorhoeve (1971) | |
30102 | Viid | urəbi | | | Voorhoeve (1971) | |
30195 | Awyu, South (Syiagha Dialect) | raru-d | | | Voorhoeve (1971) | |
30430 | Tofanma | wekimisima | | | Voorhoeve (1971) | |
30738 | Usku | keke | | | Voorhoeve (1971) | |
30817 | Sowanda | sumerk | | | Voorhoeve (1971) | |
31014 | Warkay-Bipim | oxon | | | Voorhoeve (1971) | |
31405 | Tairora, South | iyaitaiho | | | SIL (1976) | |
31499 | Northeast Kiwai (Gibaio Dialect) | á:'do" | | | Wurm (1973) | |
31802 | Dano (Asaro Dialect) | ɔľoʔ noľɩ | | | SIL (1974) | |
32100 | Huli | iřya huŋgutařa | | | SIL (1992) | |
32209 | Siane | iyo liye | | | SIL (1987) | |
33526 | Keuw | néŋklyáa-ɡəә̀lòkò | | | Kamholz (2012) | |
33527 | Keuw | nyəәntuu-no | | | Kamholz (2012) | |
33609 | Ketengban | fabkameb | let us burn | | Heeschen (1978) | |
33719 | Eipomek | seknab | let us burn | | Heeschen (1978) | |
33764 | Kosare | sa· 'bɛinɛ´ʔ | "let us burn" | | Heeschen (1978) | |
33870 | Yale, Korsarek | uk talamɛng | let us burn | | Heeschen (1978) | |
34250 | Mubami | bigoi | (int.) | | Reesink (1976) | (int.) |
34251 | Mubami | ladɛha | (int.) | | Reesink (1976) | (int.) |
34274 | Waris | saŋg | | | Voorhoeve (1971) | |
34275 | Waris | siŋk | | | Voorhoeve (1971) | |
48554 | Proto-Binandere | *aw- | burn | | Smallhorn (2011) | |
48555 | Suena | awinoya | it burns | | Smallhorn (2011) | |
48556 | Suena | [potai] awai | light (ignite) | | Smallhorn (2011) | |
48557 | Zia | awiniya | it burns | | Smallhorn (2011) | |
48558 | Binandere | awari | to be hot | | Smallhorn (2011) | |
48559 | Binandere | [ni'yao] a'βeira | it burns (fire is burning) | | Smallhorn (2011) | |
48560 | Hunjara-Kaina Ke | e'veka | burn | | Smallhorn (2011) | |
48561 | Ewage-Notu | [eke] eβira | it is burning | | Smallhorn (2011) | |
48562 | Gaina | ['kuta] a'βira | cooked | | Smallhorn (2011) | |
48563 | Gaina | [ika r]aβira | it is burning | | Smallhorn (2011) | |
48564 | Gaina (Gena Dialect) | [eke y]eβia | it is burning | | Smallhorn (2011) | |
48566 | Gaina (Karoto Dialect) | awi | burn, cook until ready to eat | | Smallhorn (2011) | |