Smallhorn, J. 2011. The Binanderean languages of Papua New Guinea: reconstruction and subgrouping. Canberra: Pacific Linguistics.

Provided Lexicon:

IDLanguageWordEntrySource GlossAnnotationLoan
54431Binanderestardaboristar
54427Suenastardaboristar
54425Proto-Binanderestar*dabori
54424Zia (Mawai Dialect)stararasastar
54422Ziastararasastar
54419Yekorastararasastar
54418Suenastararasastar (pl.)
54417Proto-Binanderestar*arasa
54416Yegha (Korafe Dialect)to standɸe'tarito stand; to stay behind; to wait
54415Ewage-Notuto standpetaristop
54414Orokaiva (Sose Dialect)to standhetaristand
54413Aekato standhetestand
54412Binandereto stand'pete''tirahe stands
54411Binandereto standpetarito stand
54410Binandereto standpetestand
54409Proto-Nuclear-Binandereto stand*pet-stand (intrans.)
54408Yegha (Korafe Dialect)to stande'rarito arise, get up, stand up
54407Baruga (Tafota Dialect)to standerearise, get up, get going
54405Baruga (Bareji Dialect)to stand[amo] 'eretoreI stood up
54404Gaina (Karoto Dialect)to stand[nu] ero [atira]he is standing
54403Gainato stand[na] erainenaI arose (stood up)
54402Yegha (Ambe-Dofo Dialect)to standeriarise, get up
54401Ewage-Notuto standeraristand up
54400Hunjara-Kaina Keto stand'erestand
54399Orokaiva (Sose Dialect)to standedestand up!
54398Orokaiva (Sose Dialect)to standerestand up
54397Orokaiva (Sose Dialect)to standerariget up
54396Binandereto standerarito stand, rise, recover from sickness
54395Proto-Nuclear-Binandereto stand*er-stand (intrans.)
54394Yegha (Korafe Dialect)to standda'rarito moor canoe, to anchor something securely to a place
54393Baruga (Tafota Dialect)to standreristand up (trans.)
54392Baruga (Bareji Dialect)to stand[ika] rererestand up (post) (trans.)
54391Gaina (Karoto Dialect)to stand[embo etoto] daro [atera]two men are standing
54390Gaina (Gena Dialect)to stand[numo] derite [iria]he is standing
54389Gainato stand[nu] dare [irira]he is standing
54388Gainato stand[genembo etoto] dare [irera]two men are standing
54387Yegha (Oukena Dialect)to stand[umo] derido [atira]he is standing
54386Ewage-Notuto stand[umo] derido [atira]he is standing
54385Ewage-Notuto standderaristand up (post) (trans.)
54384Binandereto standdararito put down, to sit on end
54383Binandereto stand[dãbu] dararito stand perpendicularly, straight
54382Yekorato stand[nũ] doteserahe stands
54381Proto-Nuclear-Binandereto stand*dar-stand (trans.)
54380Yegha (Korafe Dialect)squid (ink)'õgocuttlefish's black ink; black dye made from cuttlefish's or squid's black ink or from burnt coconut husk ashes
54379Doghorosquid (ink)'õgosquid ink used as dye to draw on tapa bark cloth
54378Gaina (Karoto Dialect)squid (ink)õgosquid ink, used as a dye for drawing on tapa bark cloth
54377Hunjara-Kaina Kesquid (ink)oŋgoink
54376Orokaiva (Sose Dialect)squid (ink)õgopencil
54374Suenasquid (ink)ōgùsquid
54373Proto-Binanderesquid (ink)*oŋg{u,o}