Smallhorn, J. 2011. The Binanderean languages of Papua New Guinea: reconstruction and subgrouping. Canberra: Pacific Linguistics.

Provided Lexicon:

IDLanguageWordEntrySource GlossAnnotationLoan
49108Binanderecousin[mai]timbomother's brother's son, father's sister's son
49109Binanderecousin[gagara] tĩbofemale cousin
49070Binandereto comepuyocome
49067Baruga (Tafota Dialect)to comebubuarrive, approach; emerge, come out
49066Gaina (Karoto Dialect)to comebuɣuapproach, arrive; emerge, come out
49068Yegha (Korafe Dialect)to comebu'βarito come out
49073Aekato come[engi-]hujocome
49080Hunjara-Kaina Keto come'foecome
49078Orokaiva (Sose Dialect)to comehuraricome (short distance)
49069Proto-Nuclear-Binandereto come*pu-r-come
49074Aekato comepuraricome
49071Binandereto comepuraricome
49075Orokaivato comepururaricome
49077Orokaiva (Sose Dialect)to comepuvuraricome (long distance)
49072Binandere (Ambasi Dialect)to comepuyocome
49079Hunjara-Kaina Keto comepuʒocome
49087Doghoroto come['sumbua] 'ɸucome quick
49084Baruga (Tafota Dialect)to come[tu'tomi] 'ɸucome quick
49085Baruga (Tafota Dialect)to comeɸucome, be in motion
49088Yegha (Korafe Dialect)to comeɸuraricome
49089Yegha (Korafe Dialect)to comeɸu'rarito come
49082Gaina (Karoto Dialect)to comeɸuucome
49083Baruga (Bareji Dialect)to comeɸu [un'dirigo ɸuu]come quick
49110Binandere (Ambasi Dialect)cousin[gagara]simbomother's sibling's girl, father's sister's girl
49111Binandere (Ambasi Dialect)cousin[mai]simbomother's brother's son, father's sister's son
49112Aekacousin[ka]simbomother's brother's girl, father's sister's girl
49113Aekacousin[me]simbomother's brother's son, father's sister's son
49114Orokaiva (Dobuduru Dialect)cousin[ka]simbofather's sister's girl
49115Orokaiva (Dobuduru Dialect)cousin[me]simbomother's brother's son
49117Orokaiva (Jegasa-Sarau Dialect)cousin[ka] simbomother's brother's girl, mother's sister's girl
49118Orokaiva (Jegasa-Sarau Dialect)cousinsimbomother's brother's son, father's sister's son
49119Orokaiva (Sose Dialect)cousinsĩbocousin
49120Hunjara-Kaina Kecousin'simbocousin
49122Yegha (Yega Dialect)cousin[gagara]simbomother's brother's girl, mother's sister's girl
49123Yegha (Yega Dialect)cousin[me]simbomother's brother's son, father's sister's son
49124Proto-Binandereco-wife*oso
49125Guhu-Samaneco-wifeatawife, husband's mate
49126Suena (Yema-Yarawe Dialect)co-wifeosohusband's other wife
49127Zia (Mawai Dialect)co-wifeotohusband's other wife
49129Binandereco-wifeotostep-mother, father's other wife, husband's other wife
49130Binandere (Ambasi Dialect)co-wifeotohusband's other wife
49131Orokaiva (Dobuduru Dialect)co-wifeosohusband's other wife
49132Orokaiva (Jegasa-Sarau Dialect)co-wifeosohusband's other wife
49133Hunjara-Kaina Keco-wifeosohusband's other wife
49134Yegha (Yega Dialect)co-wifeosohusband's other wife
49135Baruga (Tafota Dialect)co-wifeoro[de]co-wife or husband's brother's wife
49136Baruga (Tafota Dialect)co-wifeoroco-wife
49137Yegha (Korafe Dialect)co-wife'ososister-in-law: referential term for husband's wives and husband's brothers' wives
49138Proto-Binanderecowrie*puiN
49139Suenacowriepuicowrie