MacDonald, GE. 1973. The Teberan Language Family. Pp. 111-121. In Franklin, KJ. (Ed). The Linguistic Situation in the Gulf District and Adjacent Area, Papua New Guinea. Canberra: Pacific Linguistics

Provided Lexicon:

IDLanguageWordEntrySource GlossAnnotationLoan
5417Dadibidogyowi
1324Saniyo-Hiyewedogyou
1378Saniyo-Hiyeweroundyosiyei
5558Folopa (Bɔro Dialect)manyyo menabo
1320Saniyo-Hiyewepathyopathpath
1319Saniyo-Hiyeweashesyɛhɛkɛřɛ
1362Saniyo-Hiyeweto burn (intrans.)yɛhɛ ɛtiniyei
1317Saniyo-Hiyewefireyɛhɛ
5086Teberasun
1358Saniyo-Hiyewenameyapɛ
1307Saniyo-Hiyewemoonyamɛ
5554Folopa (Bɔro Dialect)who?yadȩ
5465Dadibileafyabe
5477Folopa (Bɔro Dialect)thouya̧
5623Folopa (Sopese Dialect)fishᶦya
5523Folopa (Bɔro Dialect)fish
5009Folopa (Suri Dialect)fish
5135Teberato comewowidabo
1286Saniyo-Hiyeweheadworɛ siyaʔi
1285Saniyo-Hiyeweall (of a number)worɛ
5584Folopa (Sopese Dialect)earwoleke
1332Saniyo-Hiyewegoodwisɛřiaʔi
5024Folopa (Suri Dialect)to drinkwi̧ nae
4992Folopa (Suri Dialect)waterwi̧
5595Folopa (Sopese Dialect)bloodwi
5563Folopa (Bɔro Dialect)to know (facts)wɛzedaboknowsknows
5626Folopa (Sopese Dialect)goodwese řapu
5124Teberato drinkwȩ nugidabo
5538Folopa (Bɔro Dialect)to drinkwȩ nai
5134Teberato swimwȩi̧ anazuidabo
5548Folopa (Bɔro Dialect)to swimwȩi̧ ana a̧i̧fudabo
5506Folopa (Bɔro Dialect)waterwȩi̧
5092Teberawaterwȩi̧
5473Dadibiwater
5374Dadibiwomanwe
5187Pawaiamoonwe
5110Teberabigwe
1305Saniyo-Hiyeweliverwawɛ
5624Folopa (Sopese Dialect)bigwasi
5647Folopa (Sopese Dialect)to hearwasae
1337Saniyo-Hiyeweyellowwařimeyaʔi
1335Saniyo-Hiyewewhitewapowaʔi
1353Saniyo-Hiyeweto hearwanuwi
5452Dadibidry (be dry)wali
5440Dadibito speakwabo
5526Folopa (Bɔro Dialect)gooduzidabo
5112Teberagooduzi
1348Saniyo-Hiyeweto walkuweyei
5012Folopa (Suri Dialect)goodusi
5484Folopa (Bɔro Dialect)earusani