Glottocode:
tafo1238
ISO 639:
bjz
Sources: Smallhorn (2011)
Classification: Nuclear Trans New Guinea, Greater Binanderean, Binanderean, Nuclear Binanderean, South Binanderean, Coastal Binanderean, Baruga-Doghoro, Baruga
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|---|---|---|---|---|---|
55748 | water | aβu [oka] | fish (lit: 'water game') | Smallhorn (2011) | ||
55774 | wet | saɸu [e] | moisten by dipping up water with hands or wings and splashing it on a burning object | Smallhorn (2011) | ||
55811 | white | sa'ɣai | white cockatoo | Smallhorn (2011) | ||
55813 | white | saɣai | white | Smallhorn (2011) | ||
55825 | wife | [mẽdi]aro | daughter-in-law (lit: 'son wife') | Smallhorn (2011) | ||
55848 | wife | 'yae | wife (of man's brother) | Smallhorn (2011) | ||
55849 | wife | ['kaka] 'yae | wife of older brother | Smallhorn (2011) | ||
55850 | wife | yae[be] | (wife's older) sister | Smallhorn (2011) | ||
55851 | wife | [i'koko] 'yae | sister-in-law: younger brother's wife | Smallhorn (2011) | ||
55852 | wife | [ikoko] yae | sister-in-law, younger brother's wife, wife's younger sister | Smallhorn (2011) | ||
55853 | wife | ['mẽdi] yae | daughter-in-law (referential affine term) | Smallhorn (2011) | ||
55854 | wife | yae | sister-in-law, brother's wife (male referential affine term) | Smallhorn (2011) | ||
55855 | wife | yae[bee] | sister-in-law, wife's older sister | Smallhorn (2011) | ||
55856 | wife | [ni]'yae | your wife | Smallhorn (2011) | ||
55889 | wind | bubura | flames, brilliance, flames shooting up from fire | Smallhorn (2011) | ||
55899 | wind, cold | ʒaura | wind | Smallhorn (2011) | ||
55900 | wind, cold | 'ʒaura | cold (water, food) | Smallhorn (2011) | ||
55903 | wind, cold | 'yaura | wind | Smallhorn (2011) | ||
55905 | wind, cold | yaura | cold | Smallhorn (2011) | ||
55915 | wing | [di'] ɸa'kina | wing | Smallhorn (2011) | ||
55916 | wing | ɸa'kina | wing | Smallhorn (2011) | ||
55917 | wing | ɸakina | wing | Smallhorn (2011) | ||
56003 | woman | ['anda] e'βetu | my wife | Smallhorn (2011) | ||
56005 | woman | 'eβetu | woman, wife | Smallhorn (2011) | ||
56006 | woman | eβetu | woman; wife | Smallhorn (2011) | ||
56007 | woman | e'βetu | married woman, woman, wife | Smallhorn (2011) | ||
56042 | wrap | eβi | wrap around | Smallhorn (2011) | ||
56050 | yellow | ga'rago | yellow | Smallhorn (2011) | ||
56051 | yellow | 'garago | yellow, orange | Smallhorn (2011) | ||
56052 | yellow | garago | yellow, orange | Smallhorn (2011) | ||
56061 | yesterday | 'tumbo | yesterday | Smallhorn (2011) | ||
56062 | yesterday | 'tũbo | yesterday | Smallhorn (2011) | ||
56063 | yesterday | tũbo | yesterday | Smallhorn (2011) | ||
56064 | yesterday | tũ'bo | yesterday | Smallhorn (2011) | ||
56083 | younger/lastborn | [anda] a'mbu[i 'joko] | my sibling (opposite sex, younger) | Smallhorn (2011) | ||
56084 | younger/lastborn | 'ãbo | lastborn | Smallhorn (2011) | ||
56087 | younger/lastborn | ['bego] ãbo | brothers (male referential term) | Smallhorn (2011) | ||
56088 | younger/lastborn | ãbo | last | Smallhorn (2011) | ||
54311 | to speak | re | say, speak; sing | Smallhorn (2011) | ||
54312 | to speak | 'reirie | he/she says | Smallhorn (2011) | ||
49086 | to come | [yari] ɸurari | going and coming | Smallhorn (2011) | ||
51051 | to hear | nĩgi | hear, obey | Smallhorn (2011) | ||
51049 | to hear | niŋgi | hear! | Smallhorn (2011) | ||
51050 | to hear | ['rea] nĩ'gari | question | Smallhorn (2011) | ||
51132 | to hit | dari [sorara] | wailing (lit: 'hitting crying') | Smallhorn (2011) | ||
51131 | to hit | de | hit, contact another entity forcefully | Smallhorn (2011) | ||
51148 | to hold (in hand) | [koɸiri] riɣari | hold pig's head | Smallhorn (2011) | ||
51149 | to hold (in hand) | riɣi | hold, grasp, touch; pull; name | Smallhorn (2011) | ||
53495 | sago | ba'yau | sago | Smallhorn (2011) | ||
53669 | to sew | gayari [nãdari] | hunting/fishing life (gae 'spear' and nãdi 'grab') | Smallhorn (2011) |