Z'graggen, J. A. 1980. A comparative word list of the Southern Adelbert Range Languages, Madang Province, Papua New Guinea. Canberra: Pacific Linguistics.
ID | Language | Word | Entry | Source Gloss | Annotation | Loan |
---|---|---|---|---|---|---|
193915 | Wadaginam | to be hungry | niŋgimp -tɨ- | hungry | ||
191040 | Wadaginam | eye | -niːŋgup | eye | ||
194136 | Anamgura | before | niŋgut | before | ||
190412 | Mum | child | ni:ŋi | child | ||
193530 | Anam | small | niŋind- | small | ||
191727 | Faita | name | ninimbe | name | ||
190973 | Faita | theirs (pronoun p:3p) | ni-ni-nʉ- | 3pl.poss | ||
193962 | Musak | who? | ni:nu | who | ||
192404 | Tauya | yam | niomo | yam (discorea esculenta) | ||
193490 | Tauya | bad (deleterious or unsuitable) | nipa | bad | ||
191330 | Utarmbung | fingernail | nipa- | fingernail | ||
190992 | Utarmbung | brains | nipeko- | brains | ||
191479 | Utarmbung | navel | nipirp- | navel | ||
191085 | Utarmbung | saliva | nipo- | saliva | ||
194897 | Utarmbung | to dig | niprʉ- | dig | ||
191185 | Wadaginam | back (body part) | -nipɨtugʉp | back | ||
193732 | Utarmbung | short | ñipu- | short | ||
194174 | Nend | day after tomorrow | ñir | day after tomorrow | ||
194122 | Nend | day before yesterday | ñir | day before yesterday | ||
191511 | Mum | vein | nirisiki | vein | ||
191527 | Utarmbung | liver | niruamu- | liver | ||
191811 | Biyom | egg | nisi | egg | ||
191812 | Tauya | egg | nisi | egg | ||
191523 | Tauya | vein | nitinɛ | vein | ||
193655 | Utarmbung | empty | niʌtu | empty | ||
191165 | Utarmbung | nape | niutumu- | nape | ||
190587 | Wadaginam | sibling, opposite sex, older | niwundiŋk | (os sibling older) | ||
195128 | Atemble | to eat | nja- | eat | ||
191025 | Nend | ear | njempɨŋ | ear | ||
191074 | Atemble | tongue | njigoːñe | tongue | ||
194193 | Nend | afterwards | njɨmɨnjɨ | afterwards | ||
191169 | Wadaginam | nape | -nɨkamp | nape | ||
194137 | Anamgura | before | nʉkʉk | before | ||
194633 | Utarmbung | to swell | nʉkogrʉ- | swell up (skin) | ||
193145 | Nend | arrow | nʉm | arrow | ||
191997 | Isabi | louse | nʌma | louse | ||
190310 | Anamgura | negation-marker | nɨma- | NegationMarker | ||
191634 | Anam | hair | nɨmagʉs | hair | ||
191989 | Anamgura | louse | nʉmamba | louse | ||
191988 | Anam | louse | nʉmaŋ | louse | ||
194666 | Anam | thunder | nʉma tugu- | thundering | ||
194783 | Moresada | to bathe | ʌnɨmb- | bathe | ||
194471 | Wadaginam | to die | nɨmb- | die | ||
194469 | Anamgura | to die | nʉmb- | die | ||
190741 | Apali | he, she, it (pronoun d:3s) | nʉmba | 3sg.free | ||
193963 | Paynamar | who? | ñʉmba | who | ||
190309 | Anam | negation-marker | nʉmba- | NegationMarker | ||
190308 | Utarmbung | negation-marker | nʉmba- | NegationMarker | ||
190924 | Apali | they (pronoun d:3p) | nʉmba-raŋ | 3pl.free | ||
193616 | Moresada | green | nʌmbəp | green |