Smallhorn, J. 2011. The Binanderean languages of Papua New Guinea: reconstruction and subgrouping. Canberra: Pacific Linguistics.

Provided Lexicon:

IDLanguageWordEntrySource GlossAnnotationLoan
49980Baruga (Tafota Dialect)fatjeurofat (grease)sweetness
48728Baruga (Tafota Dialect)cassurina treemainecasuarinaklinkii pine tree (or Casuarina?)
56028Baruga (Tafota Dialect)wormriɣoroworm *siwә/earthworm
56027Baruga (Tafota Dialect)wormri'ɣoroworm *siwә/earthworm
54841Baruga (Tafota Dialect)sweet potato'kombayam
54842Baruga (Tafota Dialect)sweet potato'kõbamaho yam
52746Baruga (Tafota Dialect)sibling olderkakaolder sibling (referential and address)
54843Baruga (Tafota Dialect)sweet potatokõbamaho yam (Motu loan?)x
55623Baruga (Tafota Dialect)gutsro[βa]inside
55624Baruga (Tafota Dialect)gutsroinside; inside part, internal or inner part of a room/thing/person/object
54862Baruga (Tafota Dialect)sweet potatomo'serasweet potato
54863Baruga (Tafota Dialect)sweet potatomoserageneric term for sweet potato
55636Baruga (Tafota Dialect)guts'nenocentre of emotions, heart
55637Baruga (Tafota Dialect)gutsnenothroat, upper chest area; seat of emotions, soul
54869Baruga (Tafota Dialect)to swimsiβeswim; float
54885Baruga (Tafota Dialect)tail[nino da] nimbidog's tail
54886Baruga (Tafota Dialect)tailnĩbitail
54919Baruga (Tafota Dialect)to sleep[dibe] baritake a nap
54917Baruga (Tafota Dialect)to takebutake!
51402Baruga (Tafota Dialect)gutsɣamo [sosoβi]small brown ant that eats sweet things
54920Baruga (Tafota Dialect)to carryɸũbucarry on shoulder
54921Baruga (Tafota Dialect)to carryɸuɸicarry on shoulder
51386Baruga (Tafota Dialect)gutsu'βaliver
54964Baruga (Tafota Dialect)taro'isiataro
54965Baruga (Tafota Dialect)taroi'siataro
54966Baruga (Tafota Dialect)taroisiageneric term for taro
54953Baruga (Tafota Dialect)to talkgalanguage
54957Baruga (Tafota Dialect)to talkgaalanguage, talk
54956Baruga (Tafota Dialect)to talkgagaspeech
54954Baruga (Tafota Dialect)to talk'gagatalk, speech
51384Baruga (Tafota Dialect)guts'uβaliver
51385Baruga (Tafota Dialect)gutsuβaliver
50814Baruga (Tafota Dialect)ripe'kauβageneric term for banana (name avoidance form)
50370Baruga (Tafota Dialect)meat (flesh)pi'riflesh, meat
50372Baruga (Tafota Dialect)meat (flesh)ɸi'riflesh, muscle
50371Baruga (Tafota Dialect)meat (flesh)ɸiriflesh
52215Baruga (Tafota Dialect)mother[nu]emother, his/her/their mother (inalienably possessed kin term)
52209Baruga (Tafota Dialect)mother['nu]e(his, her, their) mother (referential term)
52214Baruga (Tafota Dialect)mother[ni]emother, your mother (referential, inalienably possessed kin term)
52208Baruga (Tafota Dialect)mother['ni]e(your) mother (referential term)
52211Baruga (Tafota Dialect)mother[mẽdi] aidaughter-in-law (lit: 'son woman')
52212Baruga (Tafota Dialect)mother[ɸiruka nu]ebee (lit: 'honey mother')
52213Baruga (Tafota Dialect)mother[ɸi'raka 'na]ebee (lit: 'honey mother')
52207Baruga (Tafota Dialect)mother'ayamother
55020Baruga (Tafota Dialect)tears'jiβutear(s)
55021Baruga (Tafota Dialect)tearsjiβutears
52210Baruga (Tafota Dialect)motherayamother, mother's sister, father's brother's wife
52206Baruga (Tafota Dialect)mother['anda] 'ayamy mother
50761Baruga (Tafota Dialect)grandfatherabuagrandfather, grandchildgrandfather; ancestor; lineage, clan line; father-in-law (used only by females)
55049Baruga (Tafota Dialect)threebakothird