Smallhorn, J. 2011. The Binanderean languages of Papua New Guinea: reconstruction and subgrouping. Canberra: Pacific Linguistics.
ID | Language | Word | Entry | Source Gloss | Annotation | Loan |
---|---|---|---|---|---|---|
49980 | Baruga (Tafota Dialect) | fat | jeuro | fat (grease) | sweetness | |
48728 | Baruga (Tafota Dialect) | cassurina tree | maine | casuarina | klinkii pine tree (or Casuarina?) | |
56028 | Baruga (Tafota Dialect) | worm | riɣoro | worm *siwә/ | earthworm | |
56027 | Baruga (Tafota Dialect) | worm | ri'ɣoro | worm *siwә/ | earthworm | |
54841 | Baruga (Tafota Dialect) | sweet potato | 'komba | yam | ||
54842 | Baruga (Tafota Dialect) | sweet potato | 'kõba | maho yam | ||
52746 | Baruga (Tafota Dialect) | sibling older | kaka | older sibling (referential and address) | ||
54843 | Baruga (Tafota Dialect) | sweet potato | kõba | maho yam (Motu loan?) | x | |
55623 | Baruga (Tafota Dialect) | guts | ro[βa] | inside | ||
55624 | Baruga (Tafota Dialect) | guts | ro | inside; inside part, internal or inner part of a room/thing/person/object | ||
54862 | Baruga (Tafota Dialect) | sweet potato | mo'sera | sweet potato | ||
54863 | Baruga (Tafota Dialect) | sweet potato | mosera | generic term for sweet potato | ||
55636 | Baruga (Tafota Dialect) | guts | 'neno | centre of emotions, heart | ||
55637 | Baruga (Tafota Dialect) | guts | neno | throat, upper chest area; seat of emotions, soul | ||
54869 | Baruga (Tafota Dialect) | to swim | siβe | swim; float | ||
54885 | Baruga (Tafota Dialect) | tail | [nino da] nimbi | dog's tail | ||
54886 | Baruga (Tafota Dialect) | tail | nĩbi | tail | ||
54919 | Baruga (Tafota Dialect) | to sleep | [dibe] bari | take a nap | ||
54917 | Baruga (Tafota Dialect) | to take | bu | take! | ||
51402 | Baruga (Tafota Dialect) | guts | ɣamo [sosoβi] | small brown ant that eats sweet things | ||
54920 | Baruga (Tafota Dialect) | to carry | ɸũbu | carry on shoulder | ||
54921 | Baruga (Tafota Dialect) | to carry | ɸuɸi | carry on shoulder | ||
51386 | Baruga (Tafota Dialect) | guts | u'βa | liver | ||
54964 | Baruga (Tafota Dialect) | taro | 'isia | taro | ||
54965 | Baruga (Tafota Dialect) | taro | i'sia | taro | ||
54966 | Baruga (Tafota Dialect) | taro | isia | generic term for taro | ||
54953 | Baruga (Tafota Dialect) | to talk | ga | language | ||
54957 | Baruga (Tafota Dialect) | to talk | gaa | language, talk | ||
54956 | Baruga (Tafota Dialect) | to talk | gaga | speech | ||
54954 | Baruga (Tafota Dialect) | to talk | 'gaga | talk, speech | ||
51384 | Baruga (Tafota Dialect) | guts | 'uβa | liver | ||
51385 | Baruga (Tafota Dialect) | guts | uβa | liver | ||
50814 | Baruga (Tafota Dialect) | ripe | 'kauβa | generic term for banana (name avoidance form) | ||
50370 | Baruga (Tafota Dialect) | meat (flesh) | pi'ri | flesh, meat | ||
50372 | Baruga (Tafota Dialect) | meat (flesh) | ɸi'ri | flesh, muscle | ||
50371 | Baruga (Tafota Dialect) | meat (flesh) | ɸiri | flesh | ||
52215 | Baruga (Tafota Dialect) | mother | [nu]e | mother, his/her/their mother (inalienably possessed kin term) | ||
52209 | Baruga (Tafota Dialect) | mother | ['nu]e | (his, her, their) mother (referential term) | ||
52214 | Baruga (Tafota Dialect) | mother | [ni]e | mother, your mother (referential, inalienably possessed kin term) | ||
52208 | Baruga (Tafota Dialect) | mother | ['ni]e | (your) mother (referential term) | ||
52211 | Baruga (Tafota Dialect) | mother | [mẽdi] ai | daughter-in-law (lit: 'son woman') | ||
52212 | Baruga (Tafota Dialect) | mother | [ɸiruka nu]e | bee (lit: 'honey mother') | ||
52213 | Baruga (Tafota Dialect) | mother | [ɸi'raka 'na]e | bee (lit: 'honey mother') | ||
52207 | Baruga (Tafota Dialect) | mother | 'aya | mother | ||
55020 | Baruga (Tafota Dialect) | tears | 'jiβu | tear(s) | ||
55021 | Baruga (Tafota Dialect) | tears | jiβu | tears | ||
52210 | Baruga (Tafota Dialect) | mother | aya | mother, mother's sister, father's brother's wife | ||
52206 | Baruga (Tafota Dialect) | mother | ['anda] 'aya | my mother | ||
50761 | Baruga (Tafota Dialect) | grandfather | abua | grandfather, grandchild | grandfather; ancestor; lineage, clan line; father-in-law (used only by females) | |
55049 | Baruga (Tafota Dialect) | three | bako | third |
Showing 50 of 7703 Lexical Items