Smallhorn, J. 2011. The Binanderean languages of Papua New Guinea: reconstruction and subgrouping. Canberra: Pacific Linguistics.

Provided Lexicon:

IDLanguageWordEntrySource GlossAnnotationLoan
55359Baruga (Tafota Dialect)treei ['riribu]root of tree
55021Baruga (Tafota Dialect)tearsjiβutears
55020Baruga (Tafota Dialect)tears'jiβutear(s)
51447Baruga (Tafota Dialect)knifekaiyabush knife or machete (Motu loan)x
51328Baruga (Tafota Dialect)to be hungryi'ɣoihungry
49658Baruga (Tafota Dialect)to eatũdarigeneric term for food
49656Baruga (Tafota Dialect)to eatũ'darifood
49657Baruga (Tafota Dialect)to eatũdieat
54954Baruga (Tafota Dialect)to talk'gagatalk, speech
54956Baruga (Tafota Dialect)to talkgagaspeech
54957Baruga (Tafota Dialect)to talkgaalanguage, talk
54953Baruga (Tafota Dialect)to talkgalanguage
52206Baruga (Tafota Dialect)mother['anda] 'ayamy mother
52210Baruga (Tafota Dialect)motherayamother, mother's sister, father's brother's wife
54966Baruga (Tafota Dialect)taroisiageneric term for taro
54965Baruga (Tafota Dialect)taroi'siataro
52207Baruga (Tafota Dialect)mother'ayamother
54964Baruga (Tafota Dialect)taro'isiataro
54921Baruga (Tafota Dialect)to carryɸuɸicarry on shoulder
54920Baruga (Tafota Dialect)to carryɸũbucarry on shoulder
52213Baruga (Tafota Dialect)mother[ɸi'raka 'na]ebee (lit: 'honey mother')
52212Baruga (Tafota Dialect)mother[ɸiruka nu]ebee (lit: 'honey mother')
52211Baruga (Tafota Dialect)mother[mẽdi] aidaughter-in-law (lit: 'son woman')
54917Baruga (Tafota Dialect)to takebutake!
52208Baruga (Tafota Dialect)mother['ni]e(your) mother (referential term)
52214Baruga (Tafota Dialect)mother[ni]emother, your mother (referential, inalienably possessed kin term)
52209Baruga (Tafota Dialect)mother['nu]e(his, her, their) mother (referential term)
52215Baruga (Tafota Dialect)mother[nu]emother, his/her/their mother (inalienably possessed kin term)
50371Baruga (Tafota Dialect)meat (flesh)ɸiriflesh
50372Baruga (Tafota Dialect)meat (flesh)ɸi'riflesh, muscle
50370Baruga (Tafota Dialect)meat (flesh)pi'riflesh, meat
54919Baruga (Tafota Dialect)to sleep[dibe] baritake a nap
50814Baruga (Tafota Dialect)ripe'kauβageneric term for banana (name avoidance form)
51385Baruga (Tafota Dialect)gutsuβaliver
51384Baruga (Tafota Dialect)guts'uβaliver
51386Baruga (Tafota Dialect)gutsu'βaliver
54886Baruga (Tafota Dialect)tailnĩbitail
54885Baruga (Tafota Dialect)tail[nino da] nimbidog's tail
51402Baruga (Tafota Dialect)gutsɣamo [sosoβi]small brown ant that eats sweet things
54869Baruga (Tafota Dialect)to swimsiβeswim; float
54863Baruga (Tafota Dialect)sweet potatomoserageneric term for sweet potato
54862Baruga (Tafota Dialect)sweet potatomo'serasweet potato
55637Baruga (Tafota Dialect)gutsnenothroat, upper chest area; seat of emotions, soul
55636Baruga (Tafota Dialect)guts'nenocentre of emotions, heart
55624Baruga (Tafota Dialect)gutsroinside; inside part, internal or inner part of a room/thing/person/object
55623Baruga (Tafota Dialect)gutsro[βa]inside
52746Baruga (Tafota Dialect)sibling olderkakaolder sibling (referential and address)
54843Baruga (Tafota Dialect)sweet potatokõbamaho yam (Motu loan?)x
54842Baruga (Tafota Dialect)sweet potato'kõbamaho yam
54841Baruga (Tafota Dialect)sweet potato'kombayam