Glottocode:
tokp1240
ISO 639:
tpi
Sources: Abbott (1985)
Classification: Creole, English based, Pacific
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|---|---|---|---|---|---|
239239 | to hit | em i paitim dok | he hits | Abbott (1985) | ||
239173 | to see | em i lukim | he sees | Abbott (1985) | ||
239241 | to laugh | em i lap | he laughs | Abbott (1985) | ||
239240 | to cough | em i kus | he coughs | Abbott (1985) | ||
239235 | to kill | em i kilim i dai | he kills | Abbott (1985) | ||
239174 | to come | em i kam | he comes | Abbott (1985) | ||
239172 | to eat | em i kaikai saksak | he eats | Abbott (1985) | ||
239231 | to hear | em i harim | he hears | Abbott (1985) | ||
239261 | to give | em i givim mi | he gives | Abbott (1985) | ||
239233 | to drink | em i dring wara | he drinks | Abbott (1985) | ||
239236 | to die | em i dai pinis | he dies | Abbott (1985) | ||
239244 | he, she, it (pronoun d:3s) | em | he | Abbott (1985) | ||
239145 | to bite | dok i kaikaim man | he bites | Abbott (1985) | ||
239144 | dog | dok | dog | Abbott (1985) | ||
239167 | tree | diwai | tree | Abbott (1985) | ||
239227 | this | dispela | this | Abbott (1985) | ||
239183 | bone | bun | bone | Abbott (1985) | ||
239249 | betelnut | buai | betelnut | Abbott (1985) | ||
239184 | blood | blut | blood | Abbott (1985) | ||
239195 | older sister | bikpela susa bilong man | older sister | Abbott (1985) | ||
239194 | older brother | bikpela brata bilong man | older brother | Abbott (1985) | ||
239151 | big | bikpela | big | Abbott (1985) | ||
239254 | net | basket bilong pis | net | Abbott (1985) | ||
239255 | basket | basket | basket | Abbott (1985) | ||
239202 | banana | banana | banana | Abbott (1985) | ||
239214 | yesterday | asde | yesterday | Abbott (1985) | ||
239138 | eye | ai | eye | Abbott (1985) | ||
239169 | meat (flesh) | abus | meat | Abbott (1985) |