Information:
Glottocode:
samo1306
ISO 639:
swm
Sources:
Z'graggen (1980)
Classification:
Trans-New Guinea, Madang, Croisilles, Hanseman
Lexicon:
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|
119977 | your pl (pronoun p:2p) | -na(na) | gen. | | Z'graggen (1980) | 2pl/P:3P |
119232 | their (pronoun p:3p) | -naga | gen. | | Z'graggen (1980) | 2pl/P:3P |
119233 | their (pronoun p:3p) | -na(na) | gen. | | Z'graggen (1980) | 2pl/P:3P |
120038 | our (two) (pronoun p:1p, dual) | -igu | gen. | | Z'graggen (1980) | we two (genitive) |
119474 | my (pronoun p:1s) | -0̸ | gen. | | Z'graggen (1980) | P:1S |
119473 | my (pronoun p:1s) | -e | gen. | | Z'graggen (1980) | P:1S |
119472 | my (pronoun p:1s) | -i | gen. | | Z'graggen (1980) | P:1S |
119768 | his, hers, its (pronoun p:3s) | -0̸ | gen. | | Z'graggen (1980) | P:3S |
119767 | his, hers, its (pronoun p:3s) | -g | gen. | | Z'graggen (1980) | P:3S |
119766 | his, hers, its (pronoun p:3s) | -ogu | gen. | | Z'graggen (1980) | P:3S |
120130 | your (two) pl (pronoun p:2p, dual) | -naga | gen. | | Z'graggen (1980) | you two (genitive) |
120129 | your (two) pl (pronoun p:2p, dual) | -na(na) | gen. | | Z'graggen (1980) | you two (genitive) |
119887 | our (pronoun p:1p) | -igu | gen. | | Z'graggen (1980) | O:1P |
119623 | your (pronoun: p:2s) | -n | gen. | | Z'graggen (1980) | P:2S |
119622 | your (pronoun: p:2s) | -te | gen. | | Z'graggen (1980) | P:2S |
118624 | negation-marker | -a | | | Z'graggen (1980) | negation marker |
118657 | possessive-marker | i- | | | Z'graggen (1980) | negation marker |
118688 | all (of a number) | gageni | | | Z'graggen (1980) | all |
118715 | lightning | ameme fo- | | | Z'graggen (1980) | lightning |
118744 | to look | kit- | | | Z'graggen (1980) | look for |
118832 | them (pronoun o:3p, dual) | -ʌtu- | | | Z'graggen (1980) | they two (VO) |
118862 | thunder | save o- | | | Z'graggen (1980) | thundering |
118892 | man | dana | | | Z'graggen (1980) | man |
118922 | woman | a:zi | | | Z'graggen (1980) | woman |
118923 | woman | a:zi | | | Z'graggen (1980) | woman |
118953 | old | sagogu | | | Z'graggen (1980) | old (person) |
118984 | child | na | | | Z'graggen (1980) | child |
119016 | boy | na asaːvo | | | Z'graggen (1980) | boy |
119045 | girl | na aːzi | | | Z'graggen (1980) | girl |
119083 | father | mame- | | | Z'graggen (1980) | father |
119132 | mother | ʌnʌ- | | | Z'graggen (1980) | mother |
119169 | them (pronoun o:3p) | -aru- | | | Z'graggen (1980) | 2pl/O:3P |
119198 | they (pronoun d:3p) | (guruʔe) | | | Z'graggen (1980) | D:3P |
119260 | sibling, same sex, older | auna- | | | Z'graggen (1980) | sibling ss + |
119280 | sibling, same sex, older | aba- | | | Z'graggen (1980) | sibling ss + (M?) |
119315 | sibling, same sex, younger | komune- | | | Z'graggen (1980) | sibling ss - |
119349 | sibling, opposite sex, older | sina | | | Z'graggen (1980) | sibling os + |
119350 | sibling, opposite sex, older | pʌva | | | Z'graggen (1980) | sibling os + |
119397 | sibling, opposite sex, younger | mʌ:ga- | | | Z'graggen (1980) | sibling os - |
119427 | I (pronoun d:1s) | sʌge | | | Z'graggen (1980) | 1st person singular |
119518 | me (pronoun o:1s) | -ru- | | | Z'graggen (1980) | O:1S |
119551 | you (pronoun o:2s) | -su- | | | Z'graggen (1980) | O:2S |
119582 | you (pronoun d:2s) | nʌge | | | Z'graggen (1980) | D:2S |
119662 | him, her, it (pronoun o:3s) | -ru- | | | Z'graggen (1980) | O:3S |
119706 | he, she, it (pronoun d:3s) | nugo | | | Z'graggen (1980) | D:3S |
119824 | us (pronoun o:1p) | -(za)gu- | | | Z'graggen (1980) | O:1P |
119857 | we (pronoun d:1p) | zogo | | | Z'graggen (1980) | D:1P |
119917 | you pl. (pronoun o:2p) | -aru- | | | Z'graggen (1980) | 2pl/O:3P |
119946 | you pl. (pronoun d:2p) | ʌge | | | Z'graggen (1980) | D:2P |
119976 | your pl (pronoun p:2p) | -naga | gen. | | Z'graggen (1980) | 2pl/P:3P |