Information:

Glottocode: raic1241
ISO 639:

Sources: Ross (2014)

Classification: Trans-New Guinea, Madang, Rai Coast

Map:

Location Not Stored

Lexicon:

IDWordEntryAnnotationLoanSourceSource Gloss
209487kunai*we~naNRoss (2014)alang grass
207954kunai*weñeŋRoss (2014)kunai
206920to take*wo-Ross (2014)take
209703water*yagRoss (2014)water
207032wind*yaguRoss (2014)wind (free)
207833to bathe*yaguRoss (2014)bathe
209041betelpepper vine*ya(i,u)Ross (2014)b p.vine
207987crocodile*yamayRoss (2014)crocodile
206952bird*yanemRoss (2014)bird
209312to dream*wabigaRoss (2014)dream
209480crayfish*[ya]wasiRoss (2014)crayfish
209033tomorrow*yembera(m)Ross (2014)tomorrow
209473kunai*zileRoss (2014)kunai
206774you (pronoun d:2s)*neRoss (2014)2sg
206881to take*tVRoss (2014)take
207514tanket*kowakRoss (2014)tangget
208986tree*tariRoss (2014)tree
209966wallaby*sende(ŋ)Ross (2014)wallaby
208634saliva*sapeRoss (2014)saliva
209920we (pronoun d:1p)*siniRoss (2014)1pl free
211836you pl. (pronoun o:2p)*tigiRoss (2014)
211837to tear*birekRoss (2014)
207251hair*wimuRoss (2014)hair
206914roast*pitiRoss (2014)roast
208065lightning*meleŋRoss (2014)lightning
211826moon*takunRoss (2014)
211827moon*sinaRProto-Oceanic LoanRoss (2014)
211828moon*kelemRoss (2014)
211829fire*kebiRoss (2014)
211830to run*pideriRoss (2014)
211831one*katinaRoss (2014)
211832coconut*ya(n,g)Ross (2014)
211833egg*patunRoss (2014)
211834dry (be dry)*garataRoss (2014)
211835axe (stone)*manuRoss (2014)
206878arrow (pronged)*agiliRoss (2014)arrow
211824to tie*(ba)digdigRoss (2014)
211825tree possum*damaCRoss (2014)
209093tail*durumRoss (2014)tail
209545liver*gamamRoss (2014)liver
211823skirt*kediRoss (2014)
211819mosquito*keneŋRoss (2014)
208532to die*kumURoss (2014)die
211822woman*na-galiRoss (2014)
208440eye*ŋamugeRoss (2014)eye
209306arrow (barred) (Arrow with cross bar)*palamaRoss (2014)arrow
211816to wash*pis(a,i)Ross (2014)
207271to fly*pururuRoss (2014)fly (v)
208541rat*sibiŋRoss (2014)rat
208974mouth*subomRoss (2014)mouth