Information:
Glottocode:
mada1298
ISO 639:
Sources:
Ross (2014)
Classification:
Trans-New Guinea, Madang
Lexicon:
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|
209245 | where? | *adi | | | Ross (2014) | where? |
208444 | arrow | *agili | | | Ross (2014) | arrow |
207018 | thumb | *?aɲimu | | | Ross (2014) | thumb |
209144 | eye | *amu | | | Ross (2014) | eye |
208080 | elbow | *amukur | | | Ross (2014) | elbow |
208104 | lightning | *(a)muli(p) | | | Ross (2014) | lightning |
208159 | to cry | *amum | | | Ross (2014) | cry |
208884 | breast | *amu(na) | | | Ross (2014) | breast |
209164 | mother | *amV | | | Ross (2014) | mother |
208666 | female | *anagu | | | Ross (2014) | female |
206870 | mother | *an(a,i) | | | Ross (2014) | mother |
209205 | we (pronoun d:1p) | *a-ŋɨ | | | Ross (2014) | 1pl free |
209406 | coconut | *anjulum | | | Ross (2014) | coconut |
208779 | sibling, same sex, older | *a(p,b)a | | | Ross (2014) | old sssib |
207926 | two | *arigita | | | Ross (2014) | two |
209511 | sibling, same sex, older | *(b)a(p,b)a | | | Ross (2014) | older sss |
208413 | father | *(b)apV | | | Ross (2014) | father |
207680 | sago | *bom | | | Ross (2014) | sago |
209485 | to sit | *bukVm | | | Ross (2014) | sit down |
209182 | to blow (wind) | *bu[r]- | | | Ross (2014) | blow |
208539 | tree possum | *damay | | | Ross (2014) | possum (tree) |
208642 | a cough | *d(a,u)gur | | | Ross (2014) | cough |
209350 | vein | *dili(n) | | | Ross (2014) | vein |
209947 | nape | *dogu | | | Ross (2014) | nape |
206856 | to tie | *(d,t)agi(t) | | | Ross (2014) | tie |
207009 | nape | *dugum | | | Ross (2014) | nape |
209677 | nape | *duku | | | Ross (2014) | nape |
208680 | long | *durug | | | Ross (2014) | long |
208559 | house | *(d,z)awa | | | Ross (2014) | house |
207682 | to sweat | *erika | | | Ross (2014) | sweat |
209256 | to blow (wind) | *fu[r]- | | | Ross (2014) | blow |
208858 | fly sp. | *gabu(l) | | | Ross (2014) | fly N |
208655 | always | *gaigai | | | Ross (2014) | always |
208305 | boy | *gailab | | | Ross (2014) | boy |
208010 | dirty | *gajir | | | Ross (2014) | dirty |
209431 | liver | *gama(m,n) | | | Ross (2014) | liver |
209726 | basket | *gam(Vr) | | | Ross (2014) | basket |
209104 | ground possum | *gani(n,m) | | | Ross (2014) | possum (ground) |
207686 | how many? | *gani(n,m) | | | Ross (2014) | how many |
206661 | skin | *ga(n,r)a | | | Ross (2014) | skin |
207342 | head | *gat(a,i)(m) | | | Ross (2014) | head |
208687 | knee | *gatari | | | Ross (2014) | knee |
206743 | knee | *gatira | | | Ross (2014) | knee |
206963 | drum | *gilama | | | Ross (2014) | s.drum |
206643 | heavy | *(g,k)urum(ani) | | | Ross (2014) | heavy |
209618 | skirt | *gogura | | | Ross (2014) | grass skirt |
207644 | to run | *gur(e,i) | | | Ross (2014) | run |
207104 | we (pronoun d:1p) | *i- | | | Ross (2014) | D:1P |
209665 | name | *ibi | | | Ross (2014) | name |
208553 | ripe | *abirap | | | Ross (2014) | ripe |