Information:
Glottocode:
mabu1247
ISO 639:
Sources:
Ross (2014)
Classification:
Trans-New Guinea, Madang, Croisilles
Lexicon:
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|
208459 | sea (ocean) | *jimasi | | | Ross (2014) | sea |
209143 | to scratch (as with fingernails to relieve itch) | *pagare | | | Ross (2014) | scratch |
208600 | pot | *(f,w)al(im) | | | Ross (2014) | saucepan, clay pan |
209161 | pot | *wake | | | Ross (2014) | saucepan, clay pan |
208053 | sap | *titi[fu] | | | Ross (2014) | sap |
209501 | sand | *ejig(i) | | | Ross (2014) | sand |
209046 | sand | *egij(i) | | | Ross (2014) | sand |
209385 | sand | *kesik | | | Ross (2014) | sand |
207917 | sand | *asi | | | Ross (2014) | sand |
208608 | sand | *w2isi | | | Ross (2014) | sand |
208991 | sand | *kesale | | | Ross (2014) | sand |
207701 | salt | *samu | | | Ross (2014) | salt |
206718 | salt | *siwa | | | Ross (2014) | salt |
207539 | saliva | *sapara | | | Ross (2014) | saliva |
209116 | saliva | *sino- | | | Ross (2014) | saliva |
207912 | sago | *kamagb | | | Ross (2014) | sago |
209793 | root | *jigu | | | Ross (2014) | root |
209816 | root | *si(li)gi | | | Ross (2014) | root |
209835 | roast | *(e)ma(ne)- | | | Ross (2014) | roast |
209187 | coconut | *mohak | | | Ross (2014) | ripe coconut |
207321 | coconut | *makugbu | | | Ross (2014) | ripe coconut |
209090 | ripe | *ebera | | | Ross (2014) | ripe |
209243 | red | *kpola | | | Ross (2014) | red |
207369 | rain | *wana | | | Ross (2014) | rain |
207252 | rain | *w2a[ne] | | | Ross (2014) | rain |
209654 | to push | *junude- | | | Ross (2014) | push |
209707 | to plant | *keve- | | | Ross (2014) | plant V |
208428 | to plant | *kepo | | | Ross (2014) | plant V |
209081 | penis | *ova(i)- | | | Ross (2014) | penis |
206737 | penis | *je- | | | Ross (2014) | penis |
208570 | penis | *ne | | | Ross (2014) | penis |
209060 | path | *ivu | | | Ross (2014) | path |
206860 | path | *ibu | | | Ross (2014) | path |
206852 | pandanus | *moʔil | | | Ross (2014) | pandanus |
209881 | pandanus | *moki[l] | | | Ross (2014) | pandanus |
208346 | his, hers, its (pronoun p:3s) | *-(V)gu | | | Ross (2014) | P:3S |
209233 | his, hers, its (pronoun p:3s) | *-ba | | | Ross (2014) | P:3S |
208866 | his, hers, its (pronoun p:3s) | *-va | | | Ross (2014) | P:3S |
209395 | his, hers, its (pronoun p:3s) | *-(V)k | | | Ross (2014) | P:3S |
209936 | your (pronoun: p:2s) | *-n(a) | | | Ross (2014) | P:2S |
209202 | your (pronoun: p:2s) | *-t(e) | | | Ross (2014) | P:2S |
209273 | my (pronoun p:1s) | *-i[a] | | | Ross (2014) | P:1S |
208234 | my (pronoun p:1s) | *-z | | | Ross (2014) | P:1S |
209937 | old | *sagu- | | | Ross (2014) | old (person) |
207870 | old | *kai- | | | Ross (2014) | old (person) |
206635 | old | *saguk | | | Ross (2014) | old (person) |
209838 | sibling older | *matu | | | Ross (2014) | older (sibling) |
206899 | him, her, it (pronoun o:3s) | *-u(t,d)e- | | | Ross (2014) | O:3S |
206969 | you (pronoun d:2s) | *-Vh- | | | Ross (2014) | O:2S |
207819 | you (pronoun d:2s) | *-ije- | | | Ross (2014) | O:2S |