Glottocode:
motu1246
ISO 639:
meu
Sources: Dutton (1970)
Classification: Austronesian, Malayo-Polynesian, Eastern Malayo-Polynesian, Oceanic, Western Oceanic linkage, Papuan Tip linkage, Peripheral Papuan Tip linkage, Central Papuan Oceanic, West Central Papuan linkage
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|---|---|---|---|---|---|
260432 | no, not | verb + iasi | Dutton (1970) | not (negative) | ||
260420 | to float | hure | Dutton (1970) | float (v) | ||
260417 | short-piece-of-wood | taina | Dutton (1970) | piece of wood | ||
260414 | talk to him | hereva henia | Dutton (1970) | talk to him | ||
260411 | talk to you | hereva henimu | Dutton (1970) | talk to you | ||
260408 | talk to me | hereva henigu | Dutton (1970) | talk to me (Imerative) | ||
260397 | to kill | ala- | Dutton (1970) | kill pig | ||
260386 | to understand | diba | Dutton (1970) | understand (language) | ||
260376 | blunt (of e.g. knife) | patutu | Dutton (1970) | blunt | ||
260375 | blunt (of e.g. knife) | gano lasi | Dutton (1970) | blunt | ||
260364 | sharp (as knife) | mai miatana | Dutton (1970) | sharp | ||
260363 | sharp (as knife) | gano | Dutton (1970) | sharp | ||
260352 | to fight | heatu | Dutton (1970) | fight (v) (two men f.) | ||
260351 | to fight | heai | Dutton (1970) | fight (v) (two men f.) | ||
260341 | with (accompanying) | ida | Dutton (1970) | together with | ||
260337 | and | ...ma... | Dutton (1970) | and | ||
260336 | and | ...bona... | Dutton (1970) | and | ||
260325 | ten | gwauta | Dutton (1970) | ten | ||
260315 | nine | taurahani ta | Dutton (1970) | nine | ||
260312 | eight | taurahani | Dutton (1970) | eight | ||
260309 | seven | hitu | Dutton (1970) | seven | ||
260304 | six | tauratoi | Dutton (1970) | six | ||
260294 | five | ima | Dutton (1970) | five | ||
260282 | four | hani | Dutton (1970) | four | ||
260270 | three | toi (toi) | Dutton (1970) | three | ||
260258 | to tow | rua (rua) | Dutton (1970) | tow | ||
260245 | one | tamona | Dutton (1970) | one | ||
260233 | there (distant) | that + ai | Dutton (1970) | there (distant) | ||
260224 | there (lohap) | that + ai | Dutton (1970) | there (lohap) | ||
260212 | here | this + ai | Dutton (1970) | here | ||
260198 | that (distant) | una | Dutton (1970) | that (distant) | ||
260191 | this (further) | ena | Dutton (1970) | this (further) | ||
260178 | this (close) | ina | Dutton (1970) | this (close) | ||
260165 | many | momo | Dutton (1970) | many (planti) | ||
260164 | many | hutuma | Dutton (1970) | many (planti) | ||
260154 | near | kahira kahira | Dutton (1970) | near | ||
260145 | far away | daudau- | Dutton (1970) | "far away, distant" | ||
260135 | louse | utu- | Dutton (1970) | louse | ||
260124 | burn (tr.) | gabu- | Dutton (1970) | burn (tr.) (kukim kinai) | ||
260115 | to stand up | hagini- | Dutton (1970) | stand up (post) (tr.) | ||
260105 | beside | murinai | Dutton (1970) | beside (house) stationary | ||
260094 | underneath | henunai | Dutton (1970) | underneath (of house) stationary | ||
260083 | on top | guhinai | Dutton (1970) | on top (of house) stationary | ||
260082 | on top | latanai | Dutton (1970) | on top (of house) stationary | ||
260070 | how much? | hida | Dutton (1970) | "how much, how many" | ||
260058 | later | gabiae | Dutton (1970) | later | ||
260045 | when? | edena nega ai | Dutton (1970) | when | ||
260033 | where? | edeseni ai | Dutton (1970) | where (at) | ||
260021 | what? | dahaka | Dutton (1970) | what | ||
260009 | who? | daika | Dutton (1970) | who |