Information:
Glottocode:
mala1495
ISO 639:
mkr
Sources:
Z'graggen (1980)
Classification:
Nuclear Trans New Guinea, Madang, Croisilles, Greater Northern Adelbert, Northern Adelbert, Manep-Barem
Lexicon:
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|
138423 | possessive-marker | -i-ner | | | Z'graggen (1980) | Possessive Marker (pl) |
138462 | all (of a number) | iriŋgasin | | | Z'graggen (1980) | all |
138482 | lightning | atɛmbrɛ kawos- | | | Z'graggen (1980) | lightning |
138507 | to look | latar- | | | Z'graggen (1980) | (look for) |
138537 | thunder | atɛmbrɛ sa- | | | Z'graggen (1980) | thundering |
138564 | man | munu | | | Z'graggen (1980) | man |
138597 | woman | irum | | | Z'graggen (1980) | woman |
138627 | old | kuken | | | Z'graggen (1980) | (person) old |
138661 | child | waŋ imare | | | Z'graggen (1980) | child |
138692 | boy | umarɛ munu | | | Z'graggen (1980) | (boy) |
138716 | girl | umare irum | | | Z'graggen (1980) | girl |
138786 | mother | na | | | Z'graggen (1980) | mother |
138832 | sibling, same sex, older | baba | | | Z'graggen (1980) | older s.s. sibling |
138874 | sibling, same sex, younger | maŋ | | | Z'graggen (1980) | younger s.s. sibling |
138909 | sibling, opposite sex, older | ememen | | | Z'graggen (1980) | older cross-sibling |
138944 | sibling, opposite sex, younger | emɛnɛm moaka | | | Z'graggen (1980) | younger cross-sibling |
138967 | my (pronoun p:1s) | iː- | | | Z'graggen (1980) | 1st sg poss. |
138993 | I (pronoun d:1s) | iː | | | Z'graggen (1980) | first person singular |
139032 | me (pronoun o:1s) | y- | | | Z'graggen (1980) | I (VO) |
139067 | you (pronoun d:2s) | ne | | | Z'graggen (1980) | (2sg pron) |
139106 | your (pronoun: p:2s) | na- | | | Z'graggen (1980) | 2 sing. poss. |
139132 | you (pronoun o:2s) | ne- | | | Z'graggen (1980) | thou (VO) |
139165 | he, she, it (pronoun d:3s) | u | | | Z'graggen (1980) | (3sg) |
139261 | you pl. (pronoun d:2p) | na-n | | | Z'graggen (1980) | 2.pl |
139203 | his, hers, its (pronoun p:3s) | u | | | Z'graggen (1980) | 3sg poss. |
139229 | him, her, it (pronoun o:3s) | 0̸- | | | Z'graggen (1980) | he (VO) |
139230 | him, her, it (pronoun o:3s) | u- | | | Z'graggen (1980) | he (VO) |
139298 | your pl (pronoun p:2p) | na-n- | | | Z'graggen (1980) | 2 pl poss. |
139325 | you pl. (pronoun o:2p) | n-ani-na- | | | Z'graggen (1980) | ye (VO) |
139358 | they (pronoun d:3p) | un | | | Z'graggen (1980) | 3pl.free |
139397 | their (pronoun p:3p) | u-n- | | | Z'graggen (1980) | 3.pl.poss |
139422 | them (pronoun o:3p) | a-ni-na- | | | Z'graggen (1980) | they (verbal object) |
139456 | we (pronoun d:1p) | in | | | Z'graggen (1980) | 1st person plural |
139494 | our (pronoun p:1p) | i-n- | | | Z'graggen (1980) | 1st pl poss. |
139521 | us (pronoun o:1p) | i-ni-na- | | | Z'graggen (1980) | we (VO) |
139555 | head | kumu | | | Z'graggen (1980) | head |
139583 | brains | kawil | | | Z'graggen (1980) | brain |
139611 | face, forehead | mukaŋam | | | Z'graggen (1980) | (face) |
139638 | ear | indon | | | Z'graggen (1980) | ear |
139667 | eye | musaŋ | | | Z'graggen (1980) | eye |
139695 | mouth | kambar | | | Z'graggen (1980) | (mouth) |
139722 | nose | munuŋgur | | | Z'graggen (1980) | nose |
139753 | tongue | imbitɛl | | | Z'graggen (1980) | (tongue) |
139780 | saliva | niku | | | Z'graggen (1980) | saliva |
139807 | tooth (front rather than molar) | nanaŋ | | | Z'graggen (1980) | tooth |
139835 | chin | kambaŋam | | | Z'graggen (1980) | (chin) |
139865 | neck | kumaŋ | | | Z'graggen (1980) | (neck) |
139892 | throat | bumu muririŋ | | | Z'graggen (1980) | throat |
139921 | nape | kunibi | | | Z'graggen (1980) | nape |
138420 | possessive-marker | -ner | | | Z'graggen (1980) | Possessive Marker (sg) |