Information:

Glottocode: gain1243
ISO 639: gcn

Also Known As: Karajembo

Sources: Smallhorn (2011)

Classification: Nuclear Trans New Guinea, Greater Binanderean, Binanderean, Nuclear Binanderean, South Binanderean, Coastal Binanderean, Gaena-Korafe

Map:

Lexicon:

IDWordEntryAnnotationLoanSourceSource Gloss
54766sun'ijisun, daylight; day, timeSmallhorn (2011)
54834sweet potato'kaemavariety of sweet potato?Smallhorn (2011)
54914to carryɸũbubear (a load); shoulder, carry on shoulderSmallhorn (2011)
54947to talkge[ka]talk, speech, sayingSmallhorn (2011)
55007taroba[ka]taro / sago loaf ?Smallhorn (2011)
55010tarobaiɸavariety of taroSmallhorn (2011)
55098throat[nunda] dubohis neckSmallhorn (2011)
55150to tiediɣitie on, lashSmallhorn (2011)
55197tongue[nunda] aβewahis tongueSmallhorn (2011)
55256tooth (front rather than molar)[nunda] di[ka]his toothSmallhorn (2011)
55257tooth (front rather than molar)di[ka]toothSmallhorn (2011)
55391tree base'susubase (of tree); basis, motivation, sourceSmallhorn (2011)
55468twoetototwoSmallhorn (2011)
55469two'etototwoSmallhorn (2011)
55487uncle'ebeuncle: mother's brother and male cousin, father's sister's husband and father's female cousin's husbandSmallhorn (2011)
55546villagenativillage, communitySmallhorn (2011)
55579rope'asivine; ropeSmallhorn (2011)
55657walking stickketu[a]staff; cane; walking stickSmallhorn (2011)
55736wateruβuwaterSmallhorn (2011)
55737water'uwuliquid substance (prototypically water)Smallhorn (2011)
55772wetsasapiwetSmallhorn (2011)
55793whitepararawhiteSmallhorn (2011)
55823wife[ne]'anohis wifeSmallhorn (2011)
55839wifeya[be]grandmother, great-aunt: father's aunts, mother's auntsSmallhorn (2011)
55882windbisarawindSmallhorn (2011)
55894wind, cold'yaurawind; the coldSmallhorn (2011)
55922wingɣabuarm, hand; wingSmallhorn (2011)
55992womaneβetuwomanSmallhorn (2011)
55993womane'βetuwoman; wifeSmallhorn (2011)
55994womane'wetuwomanSmallhorn (2011)
47611ashesaβigaashesSmallhorn (2011)
54309to speak'sespeak, say, talk, utterSmallhorn (2011)
51045to hear'nĩgihear, listen; obeySmallhorn (2011)
51044to hear[nu] niŋgo [gerira]he is listeningSmallhorn (2011)
51130to hit'dehitSmallhorn (2011)
51146to hold (in hand)jiɣihold, grabSmallhorn (2011)
51145to hold (in hand)['kae] ji'ɣari ['kato]sorcerer, magician, shaman (lit: 'poison holding much doing-one')Smallhorn (2011)
53617to see'gisee, understand, perceiveSmallhorn (2011)
53974to sit[nu] anumbo [atira]he is sittingSmallhorn (2011)
53097to pull'jũbupull, dragSmallhorn (2011)
53098to pulljuɸupull, dragSmallhorn (2011)
53445to run'sũburunSmallhorn (2011)
53446to runsuɸirunSmallhorn (2011)
49319to die[nu] ambu[gisira]he diedSmallhorn (2011)
53358road/pathbe'gatagarden path ?Smallhorn (2011)
53383road/pathembororoadSmallhorn (2011)
50613garden'burogarden, workSmallhorn (2011)
51644to lie downɸaselie down, recline, be lyingSmallhorn (2011)
51741limestickdawipaddle a canoe or boatSmallhorn (2011)
55355treei[ka]generic term for treeSmallhorn (2011)