Glottocode:
tafo1238
ISO 639:
bjz
Sources: Smallhorn (2011)
Classification: Nuclear Trans New Guinea, Greater Binanderean, Binanderean, Nuclear Binanderean, South Binanderean, Coastal Binanderean, Baruga-Doghoro, Baruga
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|---|---|---|---|---|---|
54164 | small | [mẽ'di]koko | small | Smallhorn (2011) | ||
55825 | wife | [mẽdi]aro | daughter-in-law (lit: 'son wife') | Smallhorn (2011) | ||
52211 | mother | [mẽdi] ai | daughter-in-law (lit: 'son woman') | Smallhorn (2011) | ||
48341 | boy | mẽdi | boy, son | Smallhorn (2011) | ||
52704 | odour | 'masa | odour | Smallhorn (2011) | ||
52705 | odour | masa | smell, odour, foul smell | Smallhorn (2011) | ||
48728 | cassurina tree | maine | klinkii pine tree (or Casuarina?) | Smallhorn (2011) | casuarina | |
50539 | friend | mãbu[be] | great-grandfather | Smallhorn (2011) | ||
50538 | friend | 'mãbu | brother-in-law (wife's younger sister's husband) | Smallhorn (2011) | ||
50540 | friend | mãbu | friend, mate, boyfriend, male friend of a male | Smallhorn (2011) | ||
52107 | morning | liɸo[de] | tomorrow | Smallhorn (2011) | ||
52108 | morning | liɸo[ɣa] | morning | Smallhorn (2011) | ||
54356 | spear (N) | 'kuruba | spear | Smallhorn (2011) | ||
48505 | brother in law | ko'βatu | sister-in-law: younger brother's wife | Smallhorn (2011) | ||
48506 | brother in law | koβatu | sister-in-law: younger brother's wife, wife's younger sister | Smallhorn (2011) | ||
51435 | knee | 'koubo | knee | Smallhorn (2011) | ||
51436 | knee | koubo | knee | Smallhorn (2011) | ||
51161 | hole | kotu | footprint | Smallhorn (2011) | ||
48606 | butterfly | 'kori | butterfly | Smallhorn (2011) | ||
53523 | sand | 'kora | sand | Smallhorn (2011) | ||
54841 | sweet potato | 'komba | yam | Smallhorn (2011) | ||
48840 | chicken | ko'kora | chicken | Smallhorn (2011) | ||
48841 | chicken | kokora | chicken | Smallhorn (2011) | ||
53290 | red | ko'koi | red | Smallhorn (2011) | ||
53292 | red | kokoi | red | Smallhorn (2011) | ||
51148 | to hold (in hand) | [koɸiri] riɣari | hold pig's head | Smallhorn (2011) | ||
51010 | head | koɸiri | head; head/leader of a line; head of a pig; bow of a canoe; coconut water jug | Smallhorn (2011) | ||
54842 | sweet potato | 'kõba | maho yam | Smallhorn (2011) | ||
54843 | sweet potato | kõba | maho yam (Motu loan?) | x | Smallhorn (2011) | |
51688 | lightning | ki'riβa | lightning | Smallhorn (2011) | ||
51689 | lightning | kiriβa | lightning | Smallhorn (2011) | ||
54634 | story | kiki | story, tale, legend, history | Smallhorn (2011) | ||
50814 | ripe | 'kauβa | generic term for banana (name avoidance form) | Smallhorn (2011) | ||
50813 | ripe | 'kauwa | banana | Smallhorn (2011) | ||
51248 | house | 'kambo | house | Smallhorn (2011) | ||
55849 | wife | ['kaka] 'yae | wife of older brother | Smallhorn (2011) | ||
53036 | platform | kakati | platforms built in trees for protection in battle | Smallhorn (2011) | ||
52745 | sibling older | 'kaka | (older) sibling (female) | Smallhorn (2011) | ||
52746 | sibling older | kaka | older sibling (referential and address) | Smallhorn (2011) | ||
51447 | knife | kaiya | bush knife or machete (Motu loan) | x | Smallhorn (2011) | |
47820 | bandicoot | kaisi | bandicoot | Smallhorn (2011) | ||
51893 | magic | kae [riɣi] | practise sorcery (lit: 'hold poison') | Smallhorn (2011) | ||
47474 | abdomen | [kaee] tũbu | get sick | Smallhorn (2011) | ||
51892 | magic | kaee | poison, magic, sickness, disease | Smallhorn (2011) | ||
51249 | house | 'kãbo | house | Smallhorn (2011) | ||
51250 | house | kãbo | house | Smallhorn (2011) | ||
55686 | wasp | jumi | Taipan Snake or Papuan Black Snake | Smallhorn (2011) | ||
53099 | to pull | jũbu | pull, hoist up | Smallhorn (2011) | ||
49950 | to fall (drop rather than topple) | ju | fall | Smallhorn (2011) | ||
55020 | tears | 'jiβu | tear(s) | Smallhorn (2011) |