Z'graggen, J. A. 1980. A comparative word list of the Southern Adelbert Range Languages, Madang Province, Papua New Guinea. Canberra: Pacific Linguistics.
ID | Language | Word | Entry | Source Gloss | Annotation | Loan |
---|---|---|---|---|---|---|
190494 | Paynamar | mother | amɨŋ | mother | ||
192496 | Musak | fruit | amʌŋ | fruit | ||
191045 | Paynamar | eye | amɨŋgamɨñu | eye | ||
191919 | Sileibi | female | amŋgɛ | female | ||
192653 | Tauya | bamboo | amo | bamboo | ||
191360 | Tauya | leg | -aɸʌmo | leg | ||
193794 | Tauya | new | amoʔo | new | ||
194160 | Musak | tomorrow | amor | tomorrow | ||
192247 | Moresada | betelpepper vine | amɔ:rʌp | betel pepper vine | ||
191312 | Tauya | right (arm) | amɸosa | right (arm) | ||
194154 | Anamgura | tomorrow | amoy | tomorrow | ||
192332 | Moresada | sugarcane | aɣʌmp | sugar cane | ||
195450 | Atemble | to fasten | ampas | fasten | ||
191042 | Nend | eye | ampɨn | eye | ||
191108 | Nend | tooth (front rather than molar) | ampʌr | tooth | ||
191286 | Anamgura | left (arm) | amʌpriŋ | left (arm) | ||
193888 | Musak | wet | ampʉtu | wet | ||
193996 | Biyom | where? | amʌre | where | ||
194363 | Apali | always | amri mɛmrimɛ | always | ||
191532 | Atemble | liver | amrutɨgə | liver | ||
195412 | Anam | to take | amti- | take | ||
194099 | Mum | yesterday | amu | yesterday | ||
194150 | Sileibi | tomorrow | amu | tomorrow | ||
194151 | Mum | tomorrow | amu | tomorrow | ||
194152 | Utarmbung | tomorrow | amu | tomorrow | ||
191416 | Utarmbung | belly | amu- | belly | ||
194829 | Anam | to carry | amu- | carry (on shoulder) | ||
195013 | Biyom | to bury | amu- | bury | ||
194262 | Tauya | near | amuɸi | near | ||
191441 | Paynamar | stomach | amunʌ | stomach | ||
191425 | Paynamar | belly | amunaβsa | belly | ||
194676 | Paynamar | thunder | amuŋgra- | thundering | ||
193525 | Tauya | big | amuɸo | big | ||
192246 | Anamgura | betelpepper vine | amurʌpʌ | betel pepper vine | ||
191505 | Paynamar | blood | amus | blood | ||
193576 | Paynamar | red | amus | red | ||
194354 | Sileibi | always | amusamus | always | ||
192762 | Sileibi | smoke (of fire) | amusu | smoke | ||
190811 | Faita | we (pronoun d:1p) | a-nʉ | 1pl.free | ||
190822 | Faita | our (pronoun p:1p) | a-nʉ- | 1pl.gen | ||
190838 | Faita | us (pronoun o:1p) | a-nʉ- | 1pl.obj | ||
191703 | Atemble | shadow (shade, shadow) | aɲʌ:n | shadow | ||
194597 | Tauya | to fall (drop rather than topple) | an- | fall over (tree) | ||
190806 | Musak | we (pronoun d:1p) | anɨ | 1pl.free | ||
190833 | Musak | us (pronoun o:1p) | anɨ- | 1pl.obj | ||
193092 | Utarmbung | water | anɨ- | water | ||
193895 | Anam | dry (be dry) | anaadia | dry | ||
194005 | Wadaginam | how many? | anaaduɣ | how many | ||
192905 | Mum | sea (ocean) | añak | sea | ||
192990 | Mum | salt | añak | salt |