Z'graggen, J. A. 1980. A comparative word list of the Southern Adelbert Range Languages, Madang Province, Papua New Guinea. Canberra: Pacific Linguistics.
ID | Language | Word | Entry | Source Gloss | Annotation | Loan |
---|---|---|---|---|---|---|
191939 | Anam | fly sp. | mumb | fly (n) | ||
192394 | Anamgura | yam | mumba | yam (discorea esculenta) | ||
191936 | Sileibi | fly sp. | mumbu | fly (n) | ||
191945 | Apali | fly sp. | mumʌl | fly (n) | ||
190582 | Utarmbung | sibling, opposite sex, older | -mumu | (os sibling older) | ||
191961 | Apali | fish | mumunaŋ | fish | ||
190415 | Anam | child | mumuŋ | child | ||
190417 | Anamgura | child | mumuŋ(ga) | child | ||
191061 | Musak | nose | mumu ragʌr | nose | ||
193637 | Sileibi | full | mumur- (v) | full | ||
260754 | Utarmbung | a cough | mun | |||
192028 | Paynamar | pig | muna | pig | ||
192938 | Anamgura | sand | munatɨkupa | sand | ||
195565 | Musak | to think | mundama- | think | ||
194618 | Anamgura | to jump | mundataŋgu- | jump | ||
194440 | Moresada | to stand | mundatig- | stand up | ||
194521 | Anamgura | to go up | mundo- | go up | ||
194522 | Moresada | to go up | mundo- | go up | ||
190359 | Anamgura | man | mundu | man | ||
194523 | Wadaginam | to go up | mundu- | go up | ||
195203 | Paynamar | to shoot | mundu- | shoot | ||
194520 | Anam | to go up | mundu- | go up | ||
195180 | Wadaginam | to throw | mundug- | throw (stone) | ||
191907 | Anamgura | male | mundukara | male | ||
191051 | Sileibi | nose | munduma | nose | ||
191005 | Sileibi | face | munduma | face | ||
195341 | Paynamar | to push | mundupar- | push | ||
195178 | Anamgura | to throw | munduɣu- | throw (stone) | ||
194196 | Musak | afterwards | muneːg | afterwards | ||
193682 | Utarmbung | cold (weather) | muneːtʉ | cold | ||
195527 | Tauya | singsing | munɛtɛ- | singsing | ||
195231 | Paynamar | to do, make | muŋ- | make | ||
195236 | Mum | to work | muŋ- | work (v) | ||
191912 | Apali | male | muŋa | male | ||
195288 | Paynamar | to hold (in hand) | muŋa- | hold | ||
195408 | Sileibi | to take | muŋa- | take | ||
195330 | Sileibi | to push | muŋamiriu- | push | ||
195240 | Anamgura | to work | muŋanamt- | work (v) | ||
194888 | Apali | to break | muŋarf- | break | ||
194772 | Paynamar | to hear | muŋatama- | hear | ||
195419 | Musak | to take | muŋati- | take | ||
191926 | Atemble | female | muŋay | female | ||
194411 | Apali | to sit | muŋga- | sit down | ||
191060 | Apali | nose | muŋga hul | nose | ||
191931 | Paynamar | female | muŋgaña | female | ||
190502 | Faita | mother | -muŋgɛ | mother | ||
191689 | Apali | penis | muŋgʉn | penis | ||
191684 | Anamgura | penis | -muŋgɨŋʌmbaŋ | penis | ||
194537 | Moresada | to go down | muŋgo- | go down | ||
194536 | Anamgura | to go down | muŋgo- | go down |