Z'graggen, J. A. 1980. A comparative word list of the Southern Adelbert Range Languages, Madang Province, Papua New Guinea. Canberra: Pacific Linguistics.
ID | Language | Word | Entry | Source Gloss | Annotation | Loan |
---|---|---|---|---|---|---|
195346 | Mum | to put down | tam- | put | ||
195345 | Sileibi | to put down | tam- | put | ||
195000 | Utarmbung | to bury | tam- | bury | ||
195354 | Apali | to put down | tam- | put | ||
195002 | Anamgura | to bury | tam- | bury | ||
194999 | Mum | to bury | tam- | bury | ||
195348 | Anam | to put down | tam- | put | ||
195347 | Utarmbung | to put down | tam- | put | ||
191902 | Faita | tail | -tam | tail (of dog) | ||
191895 | Apali | tail | tam | tail (of dog) | ||
192365 | Atemble | singapore taro (Xanthosoma saggitifolium) | talopelau | taro singapore | ||
191160 | Paynamar | throat | takuram | throat | ||
192865 | Faita | moon | taku | moon | ||
192523 | Anamgura | stump | takʌpa | stump | ||
191739 | Musak | vulva | takɨ | vulva | ||
195309 | Faita | to pour out | taituw- | pour out (liquid) | ||
193408 | Isabi | loincloth | taitai | loincloth | ||
192755 | Isabi | ashes | tai | ashes | ||
194297 | Faita | quickly | tahai | quickly | ||
192140 | Apali | snake | ta:gu | snake | ||
194985 | Mum | to fell tree | tagr̃i- | fell (a tree) | ||
194762 | Utarmbung | to hear | -tagrara- | hear | ||
194945 | Mum | to chop, cut down | tagr- | chop | ||
194967 | Mum | to cut | ta:bug- | cut (with knife) | ||
191729 | Mum | vulva | taɣa | vulva | ||
194374 | Anamgura | to be | ta- | be | ||
194952 | Wadaginam | to chop, cut down | tʌɣ- | chop | ||
194990 | Wadaginam | to fell tree | tʌɣ- | fell (a tree) | ||
195191 | Sileibi | to shoot | tʌ- | shoot | ||
195244 | Wadaginam | to work | tɨ- | work (v) | ||
192283 | Atemble | kunai | tʌ | alang alang grass | ||
191501 | Atemble | blood | tɨ | blood | ||
192446 | Atemble | coconut | tɨ | ripe coconut | ||
193571 | Atemble | red | tɨ | red | ||
195423 | Tauya | to take | t- | take | ||
194376 | Wadaginam | to be | t- | be | ||
195422 | Biyom | to take | t- | take | ||
195241 | Anamgura | to work | t- | work (v) | ||
193984 | Faita | what? | ʌtɨ | what | ||
192793 | Faita | garden | sʌβu | garden | ||
195249 | Musak | to work | sʌβi- | work (v) | ||
192007 | Moresada | mosquito | sʌwuɣəp | mosquito | ||
192022 | Moresada | pig | sʌwonomp | pig | ||
195432 | Wadaginam | to tie | sɨwɨŋgɨ- | tie | ||
191435 | Moresada | stomach | -sʌwip | stomach | ||
195431 | Moresada | to tie | sɨwiŋgi- | tie | ||
192557 | Anam | trunk (of tree) | sʌwi | trunk | ||
193719 | Wadaginam | long | sɨwʉg- | long | ||
190821 | Tauya | our (pronoun p:1p) | sV-(nV)- | 1pl.gen | ||
190836 | Biyom | us (pronoun o:1p) | sV-(n)- | 1pl.obj |