Information:

Glottocode: somm1240
ISO 639: smc

Sources: McElhanon and Voorhoeve (1970) & SIL (1968)

Classification: Trans-New Guinea, Finisterre-Huon, Finisterre, Uruwa

Map:

Lexicon:

IDWordEntryAnnotationLoanSourceSource Gloss
213924to sayyakSIL (1968)
213923to standyʌktakSIL (1968)
213922to rubpagomakSIL (1968)
213921to blow (wind)piiyʌkSIL (1968)
213920to countkɛmdařakSIL (1968)
213919to shoottawakSIL (1968)
213918to sewbupmakSIL (1968)
213917to crytarakSIL (1968)
213916to laughmʌránwiʌkSIL (1968)
213915to vomitwareraḳSIL (1968)
213914to pulluyúwʌnukSIL (1968)
213913to breathewamdoŋSIL (1968)
213912to cutpason dʌtŋⁱʌkdʌtŋⁱʌk - breakSIL (1968)
213911to cutpasⁱʌk SIL (1968)
213910to tiepʌrorakSIL (1968)
213909to washsuwakSIL (1968)
213908to pushmawʌnkokSIL (1968)
213907to throwkamerakSIL (1968)
213906to turn (change one's direction)nŋʌwiatSIL (1968)
213905to hold (in hand)akSIL (1968)
213904to burn (intrans.)sⁱʌk SIL (1968)
213903to bitesⁱʌk SIL (1968)
213902to diekowakSIL (1968)
213901to sleeppakSIL (1968)
213900to not knowdumanSIL (1968)
213899to know (facts)nařʌkSIL (1968)
213898to eatnakSIL (1968)
213897to tellnanŋᵉʌkSIL (1968)
213896to hituwakhimSIL (1968)
213895to hitgwakyouSIL (1968)
213894to hitnwakmeSIL (1968)
213893to seenamdokSIL (1968)
213892to giveumokto himSIL (1968)
213891to givegamokto youSIL (1968)
213890to givenamokto meSIL (1968)
213889to comeutakSIL (1968)
213888brotherdatŋiSIL (1968)
213887sisteryʌweŋiSIL (1968)
213886mothermiiŋiSIL (1968)
213885fatherna·nŋiSIL (1968)
213884namemanŋiSIL (1968)
213883tailsarig̶isariyiSIL (1968)
213882wingpitŋiSIL (1968)
213881blackbʌpbʌb̶ieSIL (1968)
213880whitekpakpayeiSIL (1968)
213879greensurapsurab̶ieSIL (1968)
213878reddeyʌkʌeSIL (1968)
213877blunt (of e.g. knife)gʌnŋi wiŋiSIL (1968)
213876wetbumŋiSIL (1968)
213875oldkusuŋnʌnŋiSIL (1968)