Information:

Glottocode: bong1291
ISO 639: bpu

Sources: Mikloucho-Maclay (1871-1883) & Z'graggen (1980)

Classification: Nuclear Trans New Guinea, Madang, Rai Coast, Mindjim, Lower Minjim, Coastal Minjim

Map:

Lexicon:

IDWordEntryAnnotationLoanSourceSource Gloss
175669childkemorZ'graggen (1980)child
175699boykɛlaguZ'graggen (1980)boy
181730dry (be dry)kʌbr̃ʌgɛnZ'graggen (1980)dry
195929tobaccokazMikloucho-Maclay (1871-1883)
175630oldkawaiZ'graggen (1980)old (of humans)
181206whitekaubiZ'graggen (1980)white
178807betelnutkauZ'graggen (1980)betelnut
195928combkatazanMikloucho-Maclay (1871-1883)
180626combkasɛŋZ'graggen (1980)comb
179131tobaccokasZ'graggen (1980)tobacco
196341windkarognor-nor-west windMikloucho-Maclay (1871-1883)
196393statuekariyaancestral figure carved in woodMikloucho-Maclay (1871-1883)
179826fencekarZ'graggen (1980)fence
177885shadow (shade, shadow)kanunZ'graggen (1980)shadow
196391mirrorkanumMikloucho-Maclay (1871-1883)
178264femalekalueZ'graggen (1980)female
181145blackkajirbiZ'graggen (1980)black
181049dirtykajirZ'graggen (1980)dirty
195927yamkaindaMikloucho-Maclay (1871-1883)
178408mosquitokainZ'graggen (1980)mosquito
178321fishkaibZ'graggen (1980)fish
183400to breakkaGᵘlut-Z'graggen (1980)to break (across)
179914moonkagamZ'graggen (1980)moon
181298fullkabogɛnZ'graggen (1980)full
195926moonkaaramMikloucho-Maclay (1871-1883)
178933pandanusjiuZ'graggen (1980)pandanus
179650tanketjir̃Z'graggen (1980)shrub (tanget)
178932pandanusjiglainZ'graggen (1980)pandanus
178989sugarjeŋZ'graggen (1980)sugar
181946morningjɛmbɛlɛZ'graggen (1980)morning
175462all (of a number)jegaraZ'graggen (1980)all
181836who?Z'graggen (1980)who
178352crayfishjagnamZ'graggen (1980)crayfish
181174redisuroŋuZ'graggen (1980)red
176565theirs (pronoun p:3p)injamZ'graggen (1980)3pl poss
176465your pl (pronoun p:2p)injamZ'graggen (1980)2pl poss
184176to scratch (as with fingernails to relieve itch)ingrɔsi-Z'graggen (1980)to scratch
195925foodingiMikloucho-Maclay (1871-1883)
176437you pl. (pronoun o:2p)-iŋg-Z'graggen (1980)2pl obj
178892kunaiinaZ'graggen (1980)alangalang-grass
176106you (pronoun o:2s)-imb-Z'graggen (1980)2sg obj
176338us (pronoun o:1p)-ig-Z'graggen (1980)1pl obj
177033armiboŋZ'graggen (1980)arm
176002me (pronoun o:1s)-ib-Z'graggen (1980)1sg obj
182563to sleepiɲ-Z'graggen (1980)to sleep
195923onehudiMikloucho-Maclay (1871-1883)
195922spear (N)hadga nangorMikloucho-Maclay (1871-1883)
183701to boilguy-Z'graggen (1980)to boil
183507to chop, cut downGur-Z'graggen (1980)to chop
183538to cutGur-Z'graggen (1980)to cut