Information:
Glottocode:
wada1263
ISO 639:
wdg
Sources:
Z'graggen (1980)
Classification:
Trans-New Guinea, Madang, South Adelbert Range, Josephstaal, Wadaginam
Lexicon:
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|
190327 | possessive-marker | -ka(mp) | | | Z'graggen (1980) | PossessiveMarker |
190362 | man | uramp | | | Z'graggen (1980) | man |
190379 | woman | awundimp | | | Z'graggen (1980) | woman |
190397 | old | tɪkʌɣindʌm | | | Z'graggen (1980) | old (of humans) |
190419 | child | wuwuyigip | | | Z'graggen (1980) | child |
190420 | child | ɣarkatᵊpam | | | Z'graggen (1980) | child |
190469 | father | waway | | | Z'graggen (1980) | father |
190488 | mother | yamay | | | Z'graggen (1980) | mother |
190489 | mother | -mʉŋgayamp | | | Z'graggen (1980) | mother |
190511 | sibling, same sex, older | tatay | | | Z'graggen (1980) | (ss sibling older) |
190512 | sibling, same sex, older | -təkaur | | | Z'graggen (1980) | (ss sibling older) |
190533 | sibling, same sex, younger | raray | | | Z'graggen (1980) | (ss sibling younger) |
190534 | sibling, same sex, younger | -ratsiŋgamp | | | Z'graggen (1980) | (ss sibling younger) |
190553 | mouth | -mukuŋgʌmp | | | Z'graggen (1980) | mouth |
190569 | sago | mawʌp | | | Z'graggen (1980) | sago |
190587 | sibling, opposite sex, older | niwundiŋk | | | Z'graggen (1980) | (os sibling older) |
190588 | sibling, opposite sex, older | -kaniwundiŋk | | | Z'graggen (1980) | (os sibling older) |
190602 | sibling, opposite sex, younger | -raskaramp | | | Z'graggen (1980) | (os sibling younger) |
190614 | I (pronoun d:1s) | ya-ɣ | | | Z'graggen (1980) | 1sg.free |
190630 | my (pronoun p:1s) | ya- | | | Z'graggen (1980) | 1sg.gen |
190642 | me (pronoun o:1s) | ya- | | | Z'graggen (1980) | 1sg.obj |
190658 | my (pronoun p:1s) | ya- | | | Z'graggen (1980) | 1sg.poss |
190674 | you (pronoun d:2s) | na-ɣ | | | Z'graggen (1980) | 2sg.free |
190690 | your (pronoun: p:2s) | na- | | | Z'graggen (1980) | 2sg.gen |
190702 | you (pronoun o:2s) | na- | | | Z'graggen (1980) | 2sg.obj |
190718 | your (pronoun: p:2s) | na- | | | Z'graggen (1980) | 2sg.poss |
190736 | he, she, it (pronoun d:3s) | nɨ-ɣ | | | Z'graggen (1980) | 3sg.free |
190754 | his, hers, its (pronoun p:3s) | 0- | | | Z'graggen (1980) | 3sg.gen |
190767 | him, her, it (pronoun o:3s) | 0- | | | Z'graggen (1980) | 3sg.obj |
190785 | his, hers, its (pronoun p:3s) | nɨ- | | | Z'graggen (1980) | 3sg.poss |
190801 | we (pronoun d:1p) | ɣa-ŋ | | | Z'graggen (1980) | 1pl.free |
190817 | our (pronoun p:1p) | a-ŋa- | | | Z'graggen (1980) | 1pl.gen |
190829 | us (pronoun o:1p) | a-ŋɨ- | | | Z'graggen (1980) | 1pl.obj |
190845 | our (pronoun p:1p) | a-ŋa- | | | Z'graggen (1980) | 1pl.poss |
190861 | you pl. (pronoun d:2p) | na-ŋ | | | Z'graggen (1980) | 2pl.free |
190877 | your pl (pronoun p:2p) | na-ŋa- | | | Z'graggen (1980) | 2pl.gen |
190889 | you pl. (pronoun o:2p) | na-ŋɨ- | | | Z'graggen (1980) | 2pl.obj |
190904 | your pl (pronoun p:2p) | na-ŋa- | | | Z'graggen (1980) | 2pl.poss |
190921 | they (pronoun d:3p) | nɨ-ŋ | | | Z'graggen (1980) | 3pl.free |
190936 | their (pronoun p:3p) | nɨ-ŋa- | | | Z'graggen (1980) | 3pl.gen |
190948 | them (pronoun o:3p) | nɨ-ŋɨ- | | | Z'graggen (1980) | 3pl.obj |
190964 | theirs (pronoun p:3p) | nɨ-ŋəŋ- | | | Z'graggen (1980) | 3pl.poss |
190980 | head | -uwukʌmp | | | Z'graggen (1980) | head |
190996 | brains | -guwutʌɣump | | | Z'graggen (1980) | brains |
191024 | ear | ciemʉn | | | Z'graggen (1980) | ear |
191040 | eye | -niːŋgup | | | Z'graggen (1980) | eye |
191057 | nose | -nimrʌmp | | | Z'graggen (1980) | nose |
191073 | tongue | -maikɨnamp | | | Z'graggen (1980) | tongue |
191089 | saliva | -tsumbup | | | Z'graggen (1980) | saliva |
190312 | negation-marker | ma- | | | Z'graggen (1980) | NegationMarker |