Information:
Glottocode:
saru1243
ISO 639:
sra
Sources:
Z'graggen (1980)
Classification:
Trans-New Guinea, Madang, Croisilles, Hanseman
Lexicon:
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|
127486 | to talk | ra a- | | | Z'graggen (1980) | talk (tr) |
119171 | them (pronoun o:3p) | -(ra)ra- | | | Z'graggen (1980) | 2pl/O:3P |
119919 | you pl. (pronoun o:2p) | -(ra)ra- | | | Z'graggen (1980) | 2pl/O:3P |
119664 | him, her, it (pronoun o:3s) | -ru- | | | Z'graggen (1980) | O:3S |
125727 | ripe | ᵬʌ:ru | | | Z'graggen (1980) | ripe |
124037 | sky | sabe | | | Z'graggen (1980) | sky |
122881 | taro | sabela | | | Z'graggen (1980) | taro |
119429 | I (pronoun d:1s) | saga | | | Z'graggen (1980) | 1st person singular |
125409 | empty | sai da- | | | Z'graggen (1980) | empty |
124268 | village | sauraga | | | Z'graggen (1980) | village |
124072 | cloud | save | | | Z'graggen (1980) | cloud |
122943 | yam | savela | | | Z'graggen (1980) | yam |
124267 | village | sawa | | | Z'graggen (1980) | village |
127942 | tears | sawilɛ- | | | Z'graggen (1980) | tear |
127071 | to come | sɛ- | | | Z'graggen (1980) | come |
123757 | fence | se:ru | | | Z'graggen (1980) | fence |
121099 | guts | si | | | Z'graggen (1980) | stomach (guts) |
121532 | faeces (dung, faeces, excrement) | si: | | | Z'graggen (1980) | faeces, intestines |
120797 | armpit | sia- | | | Z'graggen (1980) | armpit |
123258 | stump | sigu | | | Z'graggen (1980) | stump |
123336 | root | si:gu | | | Z'graggen (1980) | root |
121251 | vein | sili | | | Z'graggen (1980) | vein |
123950 | sea (ocean) | simahi | | | Z'graggen (1980) | sea |
121811 | tail | si:ru | | | Z'graggen (1980) | tail (birds) |
121781 | tail | si:ru | | | Z'graggen (1980) | tail (bird) |
120671 | buttocks | soru- | | | Z'graggen (1980) | buttocks |
119352 | sibling, opposite sex, older | sotu- ɛmɛ | | | Z'graggen (1980) | sibling os + |
119399 | sibling, opposite sex, younger | sotu- uhu | | | Z'graggen (1980) | sibling os - |
122723 | lime | suhi | | | Z'graggen (1980) | lime |
126466 | afterwards | sumahigu | | | Z'graggen (1980) | afterwards |
122474 | snake | suːru | | | Z'graggen (1980) | snake |
119627 | your (pronoun: p:2s) | -t(a) | gen. | | Z'graggen (1980) | P:2S |
123243 | stump | taborɔ | | | Z'graggen (1980) | stump |
128778 | to tie | tade | | | Z'graggen (1980) | tie |
121463 | sore, wound | ta:hu | | | Z'graggen (1980) | sore |
125532 | long | tariːhu | | | Z'graggen (1980) | long |
120162 | you pl. two (pronoun o:2p, dual) | -(ta)tu- | | | Z'graggen (1980) | you two (Verbal Object) |
118834 | them (pronoun o:3p, dual) | -(ta)tu- | | | Z'graggen (1980) | they two (VO) |
124586 | axe (iron) | tawa | | | Z'graggen (1980) | axe (iron) |
124857 | plate | tawira | | | Z'graggen (1980) | wooden plate |
127134 | to go up | tɛ- | | | Z'graggen (1980) | go up |
124973 | basket | tɛliga | | | Z'graggen (1980) | basket |
121220 | blood | ti | | | Z'graggen (1980) | blood |
126005 | that | tiɛ | | | Z'graggen (1980) | that |
125263 | red | tiːta | | | Z'graggen (1980) | red |
123212 | sap | titihu | | | Z'graggen (1980) | sap |
124948 | loincloth | tiwur gara | | | Z'graggen (1980) | loincloth |
124107 | fog | to:gu | | | Z'graggen (1980) | fog |
127254 | to fall (drop rather than topple) | tohonag- | | | Z'graggen (1980) | fall |
127848 | to break | tohonagu- | | | Z'graggen (1980) | break |