Information:
Glottocode:
mada1298
ISO 639:
Sources:
Ross (2014)
Classification:
Trans-New Guinea, Madang
Lexicon:
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|
208730 | to fill | *(k)wat(i,u)g | | | Ross (2014) | fill up |
206731 | to fly | *pururu | | | Ross (2014) | fly V |
208875 | to jump | *puroku | | | Ross (2014) | jump |
209576 | to laugh | *kiram(V) | | | Ross (2014) | laugh |
206892 | tongue | *mele | | | Ross (2014) | tongue |
207193 | tooth (front rather than molar) | *make | | | Ross (2014) | tooth |
209405 | to plant | *tVmbV | | | Ross (2014) | plant |
208015 | to plant | *k(e,u)bu | | | Ross (2014) | plant V |
208461 | to push | *suru[ti]- | | | Ross (2014) | push |
207644 | to run | *gur(e,i) | | | Ross (2014) | run |
208649 | to run | *padini | | | Ross (2014) | run |
209105 | to see | *ŋg | | | Ross (2014) | see |
208369 | to shoot | *tVm(a,u)l | | | Ross (2014) | shoot |
209485 | to sit | *bukVm | | | Ross (2014) | sit down |
209409 | to sleep | *ki(n,ñ)ig | | | Ross (2014) | sleep |
206980 | to smell (something) | *kupulig | | | Ross (2014) | smell Vtr |
206753 | to stand | *tagura | | | Ross (2014) | stand |
207682 | to sweat | *erika | | | Ross (2014) | sweat |
207065 | to take | *a[u,w] | | | Ross (2014) | take |
206822 | to talk | *minim | | | Ross (2014) | talk to (tr) |
208306 | to throw | *kapara | | | Ross (2014) | throw (stone) |
209174 | to throw | *tap(a,u)r(i,e) | | | Ross (2014) | throw (stone) |
206856 | to tie | *(d,t)agi(t) | | | Ross (2014) | tie |
206681 | to vomit | *ma(n,ŋ)il | | | Ross (2014) | vomit |
207778 | to wash | *yaguw | | | Ross (2014) | wash |
209606 | to watch | *koŋg- | | | Ross (2014) | watch (itr) |
209980 | tree | *tari | | | Ross (2014) | tree |
208539 | tree possum | *damay | | | Ross (2014) | possum (tree) |
207926 | two | *arigita | | | Ross (2014) | two |
208405 | urine | *(si)si(l) | | | Ross (2014) | urine |
209350 | vein | *dili(n) | | | Ross (2014) | vein |
206891 | village | *kabV(n,m) | | | Ross (2014) | village |
209643 | vine | *muri | | | Ross (2014) | vine |
208112 | wallaby | *maŋgap | | | Ross (2014) | wallaby |
208101 | water | *yag(V) | | | Ross (2014) | water |
209205 | we (pronoun d:1p) | *a-ŋɨ | | | Ross (2014) | 1pl free |
207104 | we (pronoun d:1p) | *i- | | | Ross (2014) | D:1P |
209619 | we (pronoun d:1p) | *sine | | | Ross (2014) | 1st person plural |
206988 | what? | *(k)adi | | | Ross (2014) | what |
209245 | where? | *adi | | | Ross (2014) | where? |
209376 | who? | *wa(n,ñ)i | | | Ross (2014) | who |
208964 | wind | *pinEm | | | Ross (2014) | wind |
206882 | wing | *(s,g)aruk | | | Ross (2014) | wing |
207975 | woman | *na-gali(k) | | | Ross (2014) | woman |
208637 | yesterday | *(t,s)umu | | | Ross (2014) | yesterday |
208324 | you pl. (pronoun d:2p) | *na-ŋɨ | | | Ross (2014) | 2pl free |
208212 | you pl. (pronoun d:2p) | *na-gi | | | Ross (2014) | D:2P |
206925 | you pl. (pronoun d:2p) | *ta | | | Ross (2014) | D:2P |
206724 | you pl. (pronoun d:2p) | *ni- | | | Ross (2014) | D:2P |
207015 | you (pronoun d:2s) | *na | | | Ross (2014) | 2sg free |