Information:
Glottocode:
muni1257
ISO 639:
mtc
Sources:
Z'graggen (1980)
Classification:
Nuclear Trans New Guinea, Madang, Croisilles, Mabuso, Kokon
Lexicon:
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|
120720 | elbow | ames g | | | Z'graggen (1980) | elbow |
120688 | arm | barʌ- | | | Z'graggen (1980) | arm |
120657 | buttocks | biere- | | | Z'graggen (1980) | buttocks |
120622 | back (body part) | sihõ- | | | Z'graggen (1980) | back |
120588 | nape | du- | | | Z'graggen (1980) | nape |
120559 | throat | kɔr̃ɔkɔr̃ | | | Z'graggen (1980) | throat |
120529 | neck | ha(ra)- | | | Z'graggen (1980) | neck |
120497 | chin | ibe- | | | Z'graggen (1980) | chin |
120466 | tooth (front rather than molar) | ai- | | | Z'graggen (1980) | tooth |
120434 | saliva | sino- | | | Z'graggen (1980) | saliva |
120433 | saliva | sã:ri- | | | Z'graggen (1980) | saliva |
120403 | tongue | beria- | | | Z'graggen (1980) | tongue |
120372 | nose | mede- | | | Z'graggen (1980) | nose |
120341 | mouth | ɛgɛrɛ- | | | Z'graggen (1980) | mouth |
120312 | eye | ame- | | | Z'graggen (1980) | eye |
120283 | ear | dahi- | | | Z'graggen (1980) | ear |
120253 | face, forehead | oro- | | | Z'graggen (1980) | face |
120224 | brains | zunug | | | Z'graggen (1980) | brains |
120223 | brains | ñuhũnhu | | | Z'graggen (1980) | brains |
120182 | head | tava | | | Z'graggen (1980) | head |
120181 | head | taβa | | | Z'graggen (1980) | head |
120150 | you pl. two (pronoun o:2p, dual) | -ar- | | | Z'graggen (1980) | you two (Verbal Object) |
120119 | your (two) pl (pronoun p:2p, dual) | -aro | gen. | | Z'graggen (1980) | you two (genitive) |
120089 | you two (pronoun d:2s, dual) | a-rɛ | | | Z'graggen (1980) | you two (free) |
120059 | us two (pronoun o:1p, dual) | -ir- | | | Z'graggen (1980) | we two (verbal object) |
120028 | our (two) (pronoun p:1p, dual) | -it | gen. | | Z'graggen (1980) | we two (genitive) |
119999 | we dual (pronoun d:1p, dual) | i-rɛ | | | Z'graggen (1980) | we two (free) |
119966 | your pl (pronoun p:2p) | -aʔ | gen. | | Z'graggen (1980) | 2pl/P:3P |
119936 | you pl. (pronoun d:2p) | a-ge | | | Z'graggen (1980) | D:2P |
119907 | you pl. (pronoun o:2p) | -ad- | | | Z'graggen (1980) | 2pl/O:3P |
119877 | our (pronoun p:1p) | -igi | gen. | | Z'graggen (1980) | O:1P |
119876 | our (pronoun p:1p) | -k | gen. | | Z'graggen (1980) | O:1P |
119847 | we (pronoun d:1p) | i-ge | | | Z'graggen (1980) | D:1P |
119814 | us (pronoun o:1p) | -ig- | | | Z'graggen (1980) | O:1P |
119735 | his, hers, its (pronoun p:3s) | -u | gen. | | Z'graggen (1980) | P:3S |
119734 | his, hers, its (pronoun p:3s) | -0̸ | gen. | | Z'graggen (1980) | P:3S |
119733 | his, hers, its (pronoun p:3s) | -ʔ | gen. | | Z'graggen (1980) | P:3S |
119732 | his, hers, its (pronoun p:3s) | -g | gen. | | Z'graggen (1980) | P:3S |
119685 | he, she, it (pronoun d:3s) | uge | | | Z'graggen (1980) | D:3S |
119684 | he, she, it (pronoun d:3s) | ug | | | Z'graggen (1980) | D:3S |
119650 | him, her, it (pronoun o:3s) | -(V)d- | | | Z'graggen (1980) | O:3S |
119604 | your (pronoun: p:2s) | -0̸ | gen. | | Z'graggen (1980) | P:2S |
119603 | your (pronoun: p:2s) | -n | gen. | | Z'graggen (1980) | P:2S |
119572 | you (pronoun d:2s) | na | | | Z'graggen (1980) | D:2S |
119539 | you (pronoun o:2s) | -is- | | | Z'graggen (1980) | O:2S |
119508 | me (pronoun o:1s) | -it- | | | Z'graggen (1980) | O:1S |
119451 | my (pronoun p:1s) | -0̸ | gen. | | Z'graggen (1980) | P:1S |
119450 | my (pronoun p:1s) | -i | gen. | | Z'graggen (1980) | P:1S |
119417 | I (pronoun d:1s) | isa | | | Z'graggen (1980) | 1st person singular |
119387 | sibling, opposite sex, younger | eƀia- isika | | | Z'graggen (1980) | sibling os - |