Information:
Glottocode:
mosi1248
ISO 639:
mqv
Sources:
Z'graggen (1980)
Classification:
Nuclear Trans New Guinea, Madang, Croisilles, Mabuso, Hanseman, Wamas-Samosa-Murupi-Mosimo
Lexicon:
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|
127554 | to see | abo(yɛ)- | | | Z'graggen (1980) | see (tr) |
127591 | to hear | do | | | Z'graggen (1980) | hear |
127623 | to bathe | ži za- | | | Z'graggen (1980) | bathe (itr) |
127656 | to wash | zau | | | Z'graggen (1980) | wash tr (2 sg, 3sg) |
127657 | to wash | žai | | | Z'graggen (1980) | wash tr |
127725 | to carry | ka- | | | Z'graggen (1980) | carry on back |
127756 | to carry | atai- | | | Z'graggen (1980) | carry on shoulder |
127757 | to carry | ata- | | | Z'graggen (1980) | carry on shoulder (3sg) |
127693 | to bite | kɛ- | | | Z'graggen (1980) | bite (3sg) |
127692 | to bite | kei- | | | Z'graggen (1980) | bite |
127790 | to blow (wind) | fot | | | Z'graggen (1980) | blow (on fire) |
127820 | to blow (wind) | fot | | | Z'graggen (1980) | blow |
127851 | to break | sibo- | | | Z'graggen (1980) | break |
127883 | to dig | kala- | | | Z'graggen (1980) | dig |
127914 | to split | koharu- | | | Z'graggen (1980) | split |
127944 | tears | sabil | | | Z'graggen (1980) | tear |
127974 | to cut | katuru- | | | Z'graggen (1980) | cut (with knife) |
128004 | to chop, cut down | ko- | | | Z'graggen (1980) | chop (with axe) |
128037 | to fell tree | katul- | | | Z'graggen (1980) | fell (tree) |
128068 | to bury | kalimo- | | | Z'graggen (1980) | bury |
128124 | to buy, sell, barter | baim- | | | Z'graggen (1980) | buy |
128154 | roast | mʌlala- | | | Z'graggen (1980) | roast |
128185 | to boil | fiho- | | | Z'graggen (1980) | boil |
128217 | to burn (intrans.) | mʌlala- | | | Z'graggen (1980) | burn |
128247 | to fill | wete- | | | Z'graggen (1980) | fill up |
128277 | to eat | ya- | | | Z'graggen (1980) | eat |
128308 | to fight | ʔpɛwɛ | | | Z'graggen (1980) | fight |
128309 | to fight | malʌ- | | | Z'graggen (1980) | fight |
128340 | to kill | mora- | | | Z'graggen (1980) | kill |
128371 | to throw | fo- | | | Z'graggen (1980) | throw |
128399 | to shoot | pɛ- | | | Z'graggen (1980) | shoot, kill |
128429 | to do, make | mo- | | | Z'graggen (1980) | make |
128459 | to sharpen | mete | | | Z'graggen (1980) | sharpen |
128488 | to hold (in hand) | at- | | | Z'graggen (1980) | hold |
128517 | to pour out | aifu- | | | Z'graggen (1980) | pour out |
128547 | to pull | wiha- | | | Z'graggen (1980) | pull |
128575 | to push | gilʌlɛ kuga- | | | Z'graggen (1980) | push |
128604 | to put down | bani mo- | | | Z'graggen (1980) | put |
128633 | to scratch (as with fingernails to relieve itch) | gɛl- | | | Z'graggen (1980) | scratch (skin) |
128663 | to smell (something) | muhug a- | | | Z'graggen (1980) | smell |
128693 | to swallow | zaifog- | | | Z'graggen (1980) | swallow |
119981 | your pl (pronoun p:2p) | -na(na) | gen. | | Z'graggen (1980) | 2pl/P:3P |
120042 | our (two) (pronoun p:1p, dual) | -iti | gen. | | Z'graggen (1980) | we two (genitive) |
119484 | my (pronoun p:1s) | -0̸ | gen. | | Z'graggen (1980) | P:1S |
119483 | my (pronoun p:1s) | -i | gen. | | Z'graggen (1980) | P:1S |
119777 | his, hers, its (pronoun p:3s) | -0̸ | gen. | | Z'graggen (1980) | P:3S |
119779 | his, hers, its (pronoun p:3s) | -ɛ | gen. | | Z'graggen (1980) | P:3S |
119778 | his, hers, its (pronoun p:3s) | -ugu | gen. | | Z'graggen (1980) | P:3S |
120134 | your (two) pl (pronoun p:2p, dual) | -na | gen. | | Z'graggen (1980) | you two (genitive) |
119891 | our (pronoun p:1p) | -igɛ | gen. | | Z'graggen (1980) | O:1P |