Smallhorn, J. 2011. The Binanderean languages of Papua New Guinea: reconstruction and subgrouping. Canberra: Pacific Linguistics.
Provided Lexicon:
ID | Language | Word | Entry | Source Gloss | Annotation | Loan |
---|
55550 | Baruga (Tafota Dialect) | village | naa | | village | |
53099 | Baruga (Tafota Dialect) | to pull | jũbu | | pull, hoist up | |
55549 | Baruga (Tafota Dialect) | village | na | | village | |
53449 | Baruga (Tafota Dialect) | to run | sũ'bari ['toɸo] | | speed | |
53450 | Baruga (Tafota Dialect) | to run | sũbu | | run | |
53451 | Baruga (Tafota Dialect) | to run | suɸi | | run | |
53448 | Baruga (Tafota Dialect) | to run | sumbo | | run! | |
55516 | Baruga (Tafota Dialect) | vein | βuβuro | | blood vessels: arteries, veins, and capillaries | |
55498 | Baruga (Tafota Dialect) | tree top | gõ'bu | | the growing end | |
55497 | Baruga (Tafota Dialect) | tree top | gõbu | | growing crown of tree; canoe prow | |
53175 | Baruga (Tafota Dialect) | to rain | boruma | | rain, thunderstorm | |
53174 | Baruga (Tafota Dialect) | to rain | bo'ruma | | rain | |
53173 | Baruga (Tafota Dialect) | to rain | buruma | | rain | |
55480 | Baruga (Tafota Dialect) | two days ago or hence | onino | | two days ago | |
55479 | Baruga (Tafota Dialect) | two days ago or hence | o'nino | | two days from now | |
55442 | Baruga (Tafota Dialect) | turtle | iɣo | | sea turtle | |
49220 | Baruga (Tafota Dialect) | to cut | bure | | butcher; segment tree trunk | |
55394 | Baruga (Tafota Dialect) | tree base | ruru | | base of tree; source; each item planted | |
55393 | Baruga (Tafota Dialect) | tree base | ['ika] 'ruru | | stump of tree | |
55280 | Baruga (Tafota Dialect) | torch | goriβa | | torch made from the leaves of a coconut frond | |
55265 | Baruga (Tafota Dialect) | tooth (front rather than molar) | di | | tooth | |
53361 | Baruga (Tafota Dialect) | road/path | begata | | garden path, trail | |
55264 | Baruga (Tafota Dialect) | tooth (front rather than molar) | dii | | tooth | |
55262 | Baruga (Tafota Dialect) | tooth (front rather than molar) | 'di | | tooth | |
53360 | Baruga (Tafota Dialect) | road/path | be'gata | | garden | |
53386 | Baruga (Tafota Dialect) | road/path | em'boro | | path | |
53155 | Baruga (Tafota Dialect) | rafter | sisi | | overhang of roof, terminal points of roof rafters | |
55205 | Baruga (Tafota Dialect) | tongue | aβiβi | | point, tip | |
55204 | Baruga (Tafota Dialect) | tongue | aβeβa | | tongue | |
55203 | Baruga (Tafota Dialect) | tongue | a'βeβa | | tongue | |
53253 | Baruga (Tafota Dialect) | rat | gorobu | | marsupial mouse | |
53252 | Baruga (Tafota Dialect) | rat | go'robu | | (marsupial?) mouse | |
51551 | Baruga (Tafota Dialect) | left (hand) | ãda | | lefthand | |
51550 | Baruga (Tafota Dialect) | left (hand) | 'anda | | left hand | |
51552 | Baruga (Tafota Dialect) | left (hand) | [ĩgo] aãda | | left hand | |
50617 | Baruga (Tafota Dialect) | garden | buro | | garden; work | |
50616 | Baruga (Tafota Dialect) | garden | 'buro | | garden | |
50761 | Baruga (Tafota Dialect) | grandfather | abua | grandfather, grandchild | grandfather; ancestor; lineage, clan line; father-in-law (used only by females) | |
55151 | Baruga (Tafota Dialect) | to tie | diɣi | | lash, bind, tie (canoe, fence) | |
55136 | Baruga (Tafota Dialect) | thunder | tarara [de] | | give a thunderclap, thunder | |
51645 | Baruga (Tafota Dialect) | to lie down | βasie | | lie down | |
51743 | Baruga (Tafota Dialect) | limestick | 'aβi | | lime spatula | |
55131 | Baruga (Tafota Dialect) | thunder | gururu | | thunder | |
55130 | Baruga (Tafota Dialect) | thunder | gu'ruru | | thunder | |
53303 | Baruga (Tafota Dialect) | rib | jã'jagu | | side (of body) | |
53304 | Baruga (Tafota Dialect) | rib | jẽjago | | rib cage (also generally used for side) | |
55065 | Baruga (Tafota Dialect) | three days ago or hence | 'õde | | three days ago | |
55048 | Baruga (Tafota Dialect) | three | ba'ko[de] | | three | |
55049 | Baruga (Tafota Dialect) | three | bako | | third | |
55362 | Baruga (Tafota Dialect) | tree | i[ka] | | generic term for tree | |