Lloyd, RG. 1973. The Angan Language Family. Pp. 31-107. In Franklin, KJ. (Ed). The Linguistic Situation in the Gulf District and Adjacent Area, Papua New Guinea. Canberra: Pacific Linguistics
ID | Language | Word | Entry | Source Gloss | Annotation | Loan |
---|---|---|---|---|---|---|
2807 | Akoye | to know (facts) | namdɨnogara | knows | knows | |
6581 | Ankave | to know (facts) | nɨnjaagɨna' | knows | knows | |
17008 | Safeyoka | to know (facts) | ntapaa'ninkana | knows | knows | |
1569 | Yagwoia | to know (facts) | naaqa'nenyɨ isaqa | knows | knows | |
6378 | Angaataha | to know (facts) | mmonataise | knows | [mmona] underlined | |
6685 | Baruya | to know (facts) | kunya yawɨ'mwa' | knows | [yawɨ'] underlined | |
4845 | Menya | to know (facts) | naaqɨnka | knows | knows | |
15764 | Tainae | to know (facts) | viogaara | knows | knows | |
4846 | Menya | to kill | pɨzaqa apasɨqi | kills | [pas] underlined | |
6789 | Hamtai | to kill | qav̲'i | kills | kills | |
6582 | Ankave | to kill | piya navagirengɨ | kills | kills | |
6686 | Baruya | to kill | tamwa' | kills | [tam] underlined | |
6379 | Angaataha | to kill | tiwamataise | kills | [tiwa] underlined | |
1570 | Yagwoia | to kill | piyɨ pakla qaatana | kills | kills | |
1770 | Kamasa | to kill | piya (navazavɨnda) | kills | kills | |
17009 | Safeyoka | to kill | havansaaharaha | kills | [vansa] underlined, first [ha] underlined | |
4947 | Simbari | to kill | aaramasɨmaayɨ | kills | [ramas] underlined | |
17526 | Kawacha | to kill | pazaawio | kills | kills | |
2808 | Akoye | to kill | naavo' | kills | [naav] underlined | |
15765 | Tainae | to kill | naamdɨ | kills | kills | |
4930 | Simbari | to hear | ku'nɨmaayɨ | |||
6362 | Angaataha | to hear | atisataise | [sa] underlined | ||
4829 | Menya | to hear | qata wiqi | [iq] underlined | ||
16992 | Safeyoka | to hear | hawɨpaa'nkaha | [paa'n] underlined | ||
6669 | Baruya | to hear | kadɨka wɨ'nɨwa' | [wɨ'n] underlined | ||
6772 | Hamtai | to hear | qata qi̲'i | |||
17509 | Kawacha | to hear | (kaatɨga) upaa'nyo | |||
15748 | Tainae | to hear | aariga | |||
1753 | Kamasa | to hear | nyiaagataumanu | [gatau] underlined | ||
6565 | Ankave | to hear | aara aadengɨ | [aa] in 'aadengɨ' underlined | ||
1553 | Yagwoia | to hear | qatisa uy̲aatana | [y] underlined | ||
2791 | Akoye | to hear | ara andegɨ | |||
2787 | Akoye | to give | namaandɨ' | |||
4926 | Simbari | to give | anyaampantapɨ | [aamp] underlined | ||
17505 | Kawacha | to give | kanaapɨwo | [aap] underlined | ||
16988 | Safeyoka | to give | hantaapahaha | [taapa] underlined | ||
4825 | Menya | to give | antaapɨqi | [taap] underlined | ||
6561 | Ankave | to give | taavonya | [taa] underlined | ||
6358 | Angaataha | to give | naninyataise | [inya] underlined | ||
1749 | Kamasa | to give | simaanu | |||
6768 | Hamtai | to give | qantaapi | [taap] underlined | ||
6665 | Baruya | to give | nyɨjaawa' | [jaa] underlined | ||
15744 | Tainae | to give | nɨminɨmdanda | |||
1549 | Yagwoia | to give | qansapaatana | [sap] underlined | ||
4524 | Yagwoia | to fly | qaula kwotana | flies | flies | |
16995 | Safeyoka | to fly | vekwaaravaha | flies | flies | |
4933 | Simbari | to fly | aavlaka aavla'maayɨ | flies | flies | |
15751 | Tainae | to fly | fofa nkaaramdɨra | flies | flies | |
6672 | Baruya | to fly | pɨlakuwa' | flies | [pɨlaku] underlined | |
1756 | Kamasa | to fly | manumanuo'oyo | flies | flies |