Healey, A. 1970. Proto-Awyu-Dumut Phonology. In Wurm, S.A. and Laycock, D. C. (eds). Pacific Linguistic Studies in honour of Arthur Capell. Pacific Linguistics: Canberra.

Provided Lexicon:

IDLanguageWordEntrySource GlossAnnotationLoan
230588Awyu, South (Yenimu Dialect)ghost(xoxɛ́i)
230589Awyu, South (Yenimu Dialect)flying foxxóge
230590Awyu, South (Yenimu Dialect)widowerxo-sɛ́
230591Awyu, South (Yenimu Dialect)to thunderxo ru-
230592Awyu, South (Yenimu Dialect)skyxúto
230593Awyu, South (Yenimu Dialect)to loveya (ki-)
230594Awyu, South (Yenimu Dialect)to be hungryya ki-
230595Awyu, South (Yenimu Dialect)their (pronoun p:3p)yáxa
230596Awyu, South (Yenimu Dialect)old (people)yaxó 'old, old man, elder brother'
230597Awyu, South (Yenimu Dialect)earthquakeirirí
230598Awyu, South (Yenimu Dialect)birdyi
230599Awyu, South (Yenimu Dialect)fireyi do
230600Awyu, South (Yenimu Dialect)firewoodyi'tree, wood, firewood'
230601Awyu, South (Yenimu Dialect)urine(yitu)
230602Awyu, South (Yenimu Dialect)to urinateyiti tu-
230603Awyu, South (Yenimu Dialect)thornyomó
230604Awyu, South (Yenimu Dialect)copulayo-
230605Awyu, South (Yenimu Dialect)they (pronoun d:3p)yoxo
230606Awyu, South (Yenimu Dialect)breadfruityówo
230856Wambondogagay
230857Wambonthumbagualso 'big toe'
230858Wambonuncookedari=ok
230859Wambonto liveario=ok ba-
230860Wambonthornarin
230861Wambonvaginaatop
230862Wambonto coughayak ti-
230863Wambonto sitba-
230864Wambonleaf decorationbagi
230865Wambonold (people)bari
230866Wambonmaleko-batim
230867Wambonsmallberon
230868Wamboncoconutbian
230869Wambonyounger brotherbiat
230870Wambonshin bonewan bin
230871Wambonto shiverbaba=riri ke-
230872Wambonroofing grassbup
230873Wambonto washakum-bi=amo-
230874Wambonwingburuy
230875Wambonhousebitip
230876Wambonto heardat-
230877Wamboncookeddo-
230878Wambonnothingdoy
230879Wambonheartdimdop
230880Wambonsagodun
230881Wambonenemyedom
230882Wambonto seeeto-
230883Wambona dreamiti-
230884Wambonshortget
230885Wambonto waitiruk=mo re-
230886Wambonyour (pronoun: p:2s)go