Information:

Glottocode: yawe1241
ISO 639: yby

Also Known As: Yabiyufa

Sources: Scott (1978) & SIL (1965)

Classification: Trans-New Guinea, Kainantu-Goroka, Gorokan, Siane

Map:

Lexicon:

IDWordEntryAnnotationLoanSourceSource Gloss
218879to catchaposa'ziy̠eSIL (1965)
218880to coughgo'tu iz̟eSIL (1965)
218882to dancemeľeke ľizeSIL (1965)
218877to fall (drop rather than topple)ľemo'ziyeSIL (1965)
218869to drinkľeko'nazeSIL (1965)
218867tenľade'maloka 'maloka suƀokoSIL (1965)
218859threeľoƀeki makokiSIL (1965)
218856fiveľadema ľoka suƀakaSIL (1965)
218744afternoonľu'dakaSIL (1965)
220880kneei'ʔboľaSIL (1965)
220877neckeno'ľaSIL (1965)
220874mouthl'e'pate-te "our"?SIL (1965)
218706beano'ƀiSIL (1965)
218702flying foxoľixaSIL (1965)
218704bananau'ƀeSIL (1965)
218705sweet potatoo'paSIL (1965)
218698snakeo'ľetehaSIL (1965)
218696ratuke'ľaSIL (1965)
218694wallabyoponiSIL (1965)
218676pigdzamaSIL (1965)
218670personƀeƀe'naSIL (1965)
218669old womanmena i'dohoSIL (1965)
218667tailaisaƀaSIL (1965)
218666bloodol'a'dal'aSIL (1965)
218663boyxiyapaƀeSIL (1965)
218662taileseᵘmanaSIL (1965)
218660wingokanaƀaSIL (1965)
218657bloodoľa'daᵘƀaSIL (1965)
218712earth/soilmi'kaSIL (1965)
218711housenumu'daSIL (1965)
218709arrowi'deSIL (1965)
218658hornsi'piƀaSIL (1965)
218740bark (of tree)dzo'ƀaSIL (1965)
218739stick (wood)oi'dzoSIL (1965)
218737windzasiSIL (1965)
218659feathernama yopaľaSIL (1965)
218881to laughiza izeSIL (1965)
218883I (pronoun d:1s)ne'moSIL (1965)
218888to sleepdo'neSIL (1965)
218842all (of a number)ƀaƀulekoSIL (1965)
218845what?ne'naz̟eSIL (1965)
218846who?e'kahi'maiSIL (1965)
218848where?nakahama'neSIL (1965)
218850weteha dze'neSIL (1965)
218858dry (be dry)opa'tiboSIL (1965)
218861cold (weather)eha'z̟iboSIL (1965)
218863oldasi'haƀaSIL (1965)
218864newo'hatamaSIL (1965)
218868yesooSIL (1965)
220885to sitmikaľo'neSIL (1965)