Glottocode:
tobo1251
ISO 639:
tbv
Sources: McElhanon (1967) & McElhanon and Voorhoeve (1970)
Classification: Trans-New Guinea, Finisterre-Huon, Huon, Western
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|---|---|---|---|---|---|
92390 | to blow (wind) | hi- | (he) blows | McElhanon (1967) | (he) blows | |
92376 | spear (N) | lihip | spear | McElhanon (1967) | spear | |
92362 | to work | ahai | work | McElhanon (1967) | work | |
92348 | cloth, clothes | owo | clothing | McElhanon (1967) | clothing | |
92334 | to play | ariat | (they) play | McElhanon (1967) | (they) play | |
92320 | to count | oyon- | (he) counts | McElhanon (1967) | (he) counts | |
92306 | to shoot | wiri- | (he) shoots | McElhanon (1967) | (he) shoots | |
92292 | rope | sâhap | rope | McElhanon (1967) | rope | |
92278 | to sew | kpali- | (she) sews | McElhanon (1967) | (she) sews | |
92264 | mother | naŋgi- | (his) mother | McElhanon (1967) | (his) mother | |
92250 | father | mam- | (his) father | McElhanon (1967) | (his) father | |
92236 | sister | nauŋ- | (his) sister | McElhanon (1967) | (his) sister | |
92222 | brother | dat- | (his) brother | McElhanon (1967) | (his) brother | |
92208 | dull (knife) | dzerakpa | dull | McElhanon (1967) | dull | |
92194 | warm/hot | komotia | warm | McElhanon (1967) | warm | |
92180 | old | walaha | old | McElhanon (1967) | old | |
92166 | to spit | sotkân- | (he) spits | McElhanon (1967) | (he) spits | |
92152 | to cry | sia- | (he) cries | McElhanon (1967) | (he) cries | |
92138 | to suck | bitsi- | (he) sucks | McElhanon (1967) | (he) sucks | |
92124 | to laugh | gisihi- | (he) laughs | McElhanon (1967) | (he) laughs | |
92110 | to vomit | lon- | (he) vomits | McElhanon (1967) | (he) vomits | |
92096 | to breathe | wesi- | (its) breath | McElhanon (1967) | (its) breath | |
92082 | wing | kpegam- | (its) wing | McElhanon (1967) | (its) wing | |
92068 | back (body part) | gemat- | (its) back | McElhanon (1967) | (its) back | |
92054 | animal | yaŋ | animal | McElhanon (1967) | animal | |
92040 | snake | kemala | snake | McElhanon (1967) | snake | |
92026 | worm | gusu | worm | McElhanon (1967) | worm | |
92012 | stick (wood) | bim | stick | McElhanon (1967) | stick | |
91998 | fruit | hal- | (its) fruit | McElhanon (1967) | (its) fruit | |
91984 | flower | dzuri- | (its) flower | McElhanon (1967) | (its) flower | |
91970 | lake | dzokâm | lake | McElhanon (1967) | lake | |
91956 | dust | iwai | dust | McElhanon (1967) | dust | |
91942 | sky | kuremen | sky | McElhanon (1967) | sky | |
91928 | wind | luhut | wind | McElhanon (1967) | wind | |
91914 | short | katoŋ | short | McElhanon (1967) | short | |
91900 | some | tosat- | some | McElhanon (1967) | some | |
91886 | to cut | kâri- | (he) cuts | McElhanon (1967) | (he) cuts | |
91872 | to dig | asâ- | (he) digs | McElhanon (1967) | (he) digs | |
91858 | to wash | dzua- | (he) washes | McElhanon (1967) | (he) washes | |
91844 | to push | kpeati- | (he) pushes | McElhanon (1967) | (he) pushes | |
91830 | to pull | mâsâl- | (he) pulls | McElhanon (1967) | (he) pulls | |
91816 | to throw | wai- | (he) throws: | McElhanon (1967) | (he) throws: | |
91802 | to turn (change one's direction) | meleŋ- | (he) turns | McElhanon (1967) | (he) turns | |
91788 | to fall (drop rather than topple) | ma- | (he) falls | McElhanon (1967) | (he) falls | |
91774 | to hold (in hand) | kasa- | (he) holds | McElhanon (1967) | (he) holds | |
91760 | left-side | kpana | left side | McElhanon (1967) | left side | |
91746 | right-side | hâla | right (side) | McElhanon (1967) | right (side) | |
91732 | there | ere | there | McElhanon (1967) | there | |
91718 | and | wamu | and | McElhanon (1967) | and | |
91704 | how | dasoŋ | how | McElhanon (1967) | how |