Information:

Glottocode: raic1241
ISO 639:

Sources: Ross (2014)

Classification: Trans-New Guinea, Madang, Rai Coast

Map:

Location Not Stored

Lexicon:

IDWordEntryAnnotationLoanSourceSource Gloss
211837to tear*birekRoss (2014)
211836you pl. (pronoun o:2p)*tigiRoss (2014)
211835axe (stone)*manuRoss (2014)
211834dry (be dry)*garataRoss (2014)
211833egg*patunRoss (2014)
211832coconut*ya(n,g)Ross (2014)
211831one*katinaRoss (2014)
211830to run*pideriRoss (2014)
211829fire*kebiRoss (2014)
211828moon*kelemRoss (2014)
211827moon*sinaRProto-Oceanic LoanRoss (2014)
211826moon*takunRoss (2014)
211825tree possum*damaCRoss (2014)
211824to tie*(ba)digdigRoss (2014)
211823skirt*kediRoss (2014)
211822woman*na-galiRoss (2014)
211821sugar*yuwaRoss (2014)
211820sugar*(y)ipaRoss (2014)
211819mosquito*keneŋRoss (2014)
211818to cough*dugu(r,l)Ross (2014)
211817yes*yoRoss (2014)
211816to wash*pis(a,i)Ross (2014)
209966wallaby*sende(ŋ)Ross (2014)wallaby
209929to put down*tali-Ross (2014)put
209922stump*tuguRoss (2014)stump (tree)
209920we (pronoun d:1p)*siniRoss (2014)1pl free
209912sea (ocean)*iwalRoss (2014)sea
209908calf (of leg)*damunRoss (2014)calf
209907lime*ku:bun(u)Ross (2014)lime
209890skin*medeRoss (2014)skin
209868to pull*padidiRoss (2014)pull
209867to fill*kuni-Ross (2014)fill up (water)
209860you (pronoun d:2s)*niRoss (2014)2sg free
209855arm*kwabiŋRoss (2014)arm
209853blood*baitigeRoss (2014)blood
209848boy*kumaliRoss (2014)boy
209832to dig*(k,s)-Ross (2014)dig
209822egg*silene(m)Ross (2014)egg
209788heavy*kupuruaRoss (2014)heavy
209784daybreak*sambi[laŋ]Ross (2014)daybreak
209755house*wadiRoss (2014)house
209742vine*muliRoss (2014)vine
209729mosquito*kasinRoss (2014)mosquito
209709skin*geramRoss (2014)skin
209703water*yagRoss (2014)water
209687to fasten*gwadi-Ross (2014)fasten
209671nose*(m,n)utuRoss (2014)nose
209642man*tamondeRoss (2014)man
209584vulva*simiRoss (2014)vulva
209568belly*fuŋgul(u)Ross (2014)belly