Information:
Glottocode:
None
ISO 639:
Sources:
Ross (2014)
Classification:
Trans-New Guinea, Madang, Croisilles
Lexicon:
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|
209329 | you (pronoun d:2s) | *ne | | | Ross (2014) | 2sg pron |
209924 | you (pronoun d:2s) | *na | | | Ross (2014) | 2sg pron |
208913 | they (pronoun d:3p) | *nu-ŋɨ | | | Ross (2014) | 3pl.free |
208325 | they (pronoun d:3p) | *w(i,u)C | | | Ross (2014) | 3pl.free |
208192 | he, she, it (pronoun d:3s) | *wu-nu | | | Ross (2014) | 3sg |
208841 | his, hers, its (pronoun p:3s) | *wV | | | Ross (2014) | 3sg poss. |
208126 | arm | *amben | | | Ross (2014) | arm |
209659 | arm | *(k)wabena | | | Ross (2014) | arm |
209336 | arm | *aβen | | | Ross (2014) | arm |
208629 | armpit | *kasisik | | | Ross (2014) | armpit |
209066 | armpit | *kasisik | | | Ross (2014) | armpit |
209902 | arrow | *pala | | | Ross (2014) | arrow |
207804 | arrow | *kagila | | | Ross (2014) | arrow |
207660 | arrow (pronged) | *kagila | | | Ross (2014) | arrow, multi-pronged |
209942 | arrow | *kareba | | | Ross (2014) | arrow, single-point |
209127 | ashes | *pwamu | | | Ross (2014) | ashes |
207708 | ashes | *ta(p,b)ur | | | Ross (2014) | ashes |
208750 | axe (stone) | *palagis | | | Ross (2014) | axe |
208501 | axe (iron) | *burir | | | Ross (2014) | axe, iron |
209801 | axe (stone) | *benu | | | Ross (2014) | axe, stone? |
208670 | axe (stone) | *palagis | | | Ross (2014) | axe, stone? |
208257 | back (body part) | *maguten | | | Ross (2014) | back |
209620 | bad (deleterious or unsuitable) | *piwi | | | Ross (2014) | bad |
208091 | bamboo | *ŋambika | | | Ross (2014) | bamboo |
207108 | bamboo | *bika | | | Ross (2014) | bamboo |
209342 | banana | *kwandi | | | Ross (2014) | banana |
209355 | banana | *kwandi | | | Ross (2014) | banana |
207871 | arrow (hooked) | *kapitor | | | Ross (2014) | barbed arrow |
209972 | basket | *karar | | | Ross (2014) | basket |
208181 | to bathe | *yagu + vb | | | Ross (2014) | bathe |
209976 | to bathe | *yagu + vb | | | Ross (2014) | bathe |
207960 | to be | *mVdV | | | Ross (2014) | be |
208967 | to be | *iŋgu | | | Ross (2014) | be |
208652 | bean | *mekak | | | Ross (2014) | bean |
208358 | belly | *kamuna | | | Ross (2014) | belly |
207599 | belly | *kamuna | | | Ross (2014) | belly |
208460 | betelnut | *nadaw | | | Ross (2014) | betelnut |
208762 | betelpepper vine | *kufi | | | Ross (2014) | betel pepper vine |
208788 | betelpepper vine | *kufi | | | Ross (2014) | betelpepper vine |
209517 | big | *abia | | | Ross (2014) | big |
209478 | bird | *nambeg | | | Ross (2014) | bird |
207909 | bird | *kVbara | | | Ross (2014) | bird |
208638 | bird | *muŋgwan | | | Ross (2014) | bird |
208301 | bird | *nambeg | | | Ross (2014) | bird |
206626 | tail | *bigam | | | Ross (2014) | (bird's) tail |
206796 | tail | *karuŋgwan | | | Ross (2014) | (bird's) tail |
208696 | to bite | *g(i,u)si | | | Ross (2014) | bite |
208949 | to bite | *gwari- | | | Ross (2014) | bite |
209582 | black | *kutuma | | | Ross (2014) | black |
207437 | black | *isiwir | | | Ross (2014) | black |