Information:
Glottocode:
None
ISO 639:
Sources:
Ross (2014)
Classification:
Trans-New Guinea, Madang, Croisilles
Lexicon:
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|
207033 | buttocks | *imbidumb | | | Ross (2014) | buttocks |
208527 | faeces (dung, faeces, excrement) | *imbut | | | Ross (2014) | dung |
208920 | faeces (dung, faeces, excrement) | *imbut | | | Ross (2014) | excrement |
209380 | tail | *imbutikimb | | | Ross (2014) | (dog's) tail |
207320 | sibling, opposite sex, older | *imənak | | | Ross (2014) | older cross-sex sib |
209917 | sibling, opposite sex, older | *imənak | | | Ross (2014) | older cross-sibling |
208133 | hair | *imune | | | Ross (2014) | hair |
209778 | hair | *imunu | | | Ross (2014) | hair |
208754 | we (pronoun d:1p) | *in | | | Ross (2014) | we |
207439 | egg | *ina~nia | | | Ross (2014) | egg |
206802 | father | *inda | | | Ross (2014) | father |
209577 | roast | *inda(b,t) | | | Ross (2014) | roast |
208523 | frog | *indi | | | Ross (2014) | frog |
206788 | frog | *indi | | | Ross (2014) | frog |
207380 | ear | *indiwand | | | Ross (2014) | ear |
206697 | ear | *indiwand | | | Ross (2014) | ear |
208239 | two | *iŋera | | | Ross (2014) | two |
208967 | to be | *iŋgu | | | Ross (2014) | be |
208544 | penis | *iŋgwad | | | Ross (2014) | penis |
208881 | penis | *iŋgwad | | | Ross (2014) | penis |
209975 | to sleep | *i(n,ɲ)i | | | Ross (2014) | sleep |
209624 | go! | *injiw- | | | Ross (2014) | go |
206722 | to go up | *iru- | | | Ross (2014) | go up |
207437 | black | *isiwir | | | Ross (2014) | black |
206926 | shrub | *kabak | | | Ross (2014) | shrub |
209254 | shoulder | *kaba(r,t)a | | | Ross (2014) | shoulder |
207802 | sharp (as knife) | *kabera | | | Ross (2014) | sharp |
208106 | garden | *kabi | | | Ross (2014) | garden |
206945 | butterfly | *kabobod | | | Ross (2014) | butterfly |
209934 | butterfly | *kabobod | | | Ross (2014) | butterfly |
209366 | smoke (of fire) | *kabut(a,u) | | | Ross (2014) | smoke |
206829 | village | *kabV(n,m) | | | Ross (2014) | village |
209548 | garden | *kabV(n,m) | | | Ross (2014) | garden |
209107 | house | *kabV(n,m) | | | Ross (2014) | house |
207962 | tanket | *kadaŋ | | | Ross (2014) | tangget |
208227 | shrub | *kadaŋ | | | Ross (2014) | shrub |
207295 | fingernail | *kadia | | | Ross (2014) | fingernail |
208965 | frog | *kadina | | | Ross (2014) | frog |
207397 | blood | *ka(d,r)a | | | Ross (2014) | blood |
208139 | fire | *k(a,e)dap | | | Ross (2014) | fire |
207860 | fat | *kafid | | | Ross (2014) | fat |
208059 | fat | *kafid | | | Ross (2014) | fat |
207349 | lime | *kafur | | | Ross (2014) | lime |
207804 | arrow | *kagila | | | Ross (2014) | arrow |
207660 | arrow (pronged) | *kagila | | | Ross (2014) | arrow, multi-pronged |
206762 | boy | *kailab | | | Ross (2014) | boy |
208410 | to carry | *(ka)kasi | | | Ross (2014) | carry on shoulder |
208052 | to sweat | *kalu | | | Ross (2014) | sweat |
206803 | sago | *kamadu | | | Ross (2014) | sago |
209470 | moon | *kamali | | | Ross (2014) | moon |