Information:
Glottocode:
mada1298
ISO 639:
Sources:
Ross (2014)
Classification:
Trans-New Guinea, Madang
Lexicon:
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|
209205 | we (pronoun d:1p) | *a-ŋɨ | | | Ross (2014) | 1pl free |
209644 | I (pronoun d:1s) | *i[ya] | | | Ross (2014) | 1sg free |
209619 | we (pronoun d:1p) | *sine | | | Ross (2014) | 1st person plural |
207561 | I (pronoun d:1s) | *yand | | | Ross (2014) | 1st person singular |
208324 | you pl. (pronoun d:2p) | *na-ŋɨ | | | Ross (2014) | 2pl free |
207015 | you (pronoun d:2s) | *na | | | Ross (2014) | 2sg free |
208141 | your (pronoun: p:2s) | *na | | | Ross (2014) | 2 sing. poss. |
206764 | they (pronoun d:3p) | *nu-ŋɨ | | | Ross (2014) | 3pl.free |
206663 | he, she, it (pronoun d:3s) | *nuk | | | Ross (2014) | 3rd person singular subj. |
207771 | his, hers, its (pronoun p:3s) | *nu | | | Ross (2014) | 3rd singular possessive |
208557 | kunai | *weñeŋ | | | Ross (2014) | alang grass |
208655 | always | *gaigai | | | Ross (2014) | always |
209674 | areca nut | *kau[li] | | | Ross (2014) | areca nut |
208943 | arm | *kabena | | | Ross (2014) | arm |
206932 | arm | *(k)wabena | | | Ross (2014) | arm |
208444 | arrow | *agili | | | Ross (2014) | arrow |
208510 | arrow | *palama | | | Ross (2014) | arrow |
208928 | arrow (pronged) | *agili | | | Ross (2014) | arrow, multi-pronged |
207225 | ashes | *ta(p,b)ur | | | Ross (2014) | ashes |
209593 | back (body part) | *ku(d,r)u | | | Ross (2014) | back |
209732 | bamboo | *karuk | | | Ross (2014) | bamboo |
209899 | banana | *mugu | | | Ross (2014) | banana |
209050 | banana | *muŋgol | | | Ross (2014) | banana |
209726 | basket | *gam(Vr) | | | Ross (2014) | basket |
209757 | to bathe | *yagu + vb | | | Ross (2014) | bathe |
208322 | to be | *mVdV | | | Ross (2014) | be |
207944 | bean | *k(a,i)bare | | | Ross (2014) | bean |
206940 | belly | *kamuna | | | Ross (2014) | belly |
208019 | betelpepper vine | *yai | | | Ross (2014) | betel pepper vine |
208418 | bird | *kVbara | | | Ross (2014) | bird |
209608 | to bite | *g(i,u)si | | | Ross (2014) | bite |
207402 | black | *upiri | | | Ross (2014) | black |
206981 | black | *kut(i,u) | | | Ross (2014) | black |
206771 | black | *kutuma | | | Ross (2014) | black |
209052 | blood | *kara | | | Ross (2014) | blood |
208711 | blood | *ka(d,r)a | | | Ross (2014) | blood |
209182 | to blow (wind) | *bu[r]- | | | Ross (2014) | blow |
209256 | to blow (wind) | *fu[r]- | | | Ross (2014) | blow |
209641 | to blow (wind) | *pururu | | | Ross (2014) | blow (on fire) |
209037 | bone | *kwaten | | | Ross (2014) | bone |
208094 | bow | *k[i,u]mi | | | Ross (2014) | bow |
209762 | bowstring | *kolem | | | Ross (2014) | bowstring |
208305 | boy | *gailab | | | Ross (2014) | boy |
208003 | brains | *kimu | | | Ross (2014) | brains |
207057 | brains | *muki | | | Ross (2014) | brains |
206941 | to break | *paku | | | Ross (2014) | break |
209430 | to break | *ŋarua | | | Ross (2014) | break across grain |
208884 | breast | *amu(na) | | | Ross (2014) | breast |
207641 | to bury | *k(a,u)mu | | | Ross (2014) | bury |
207690 | buttocks | *sibi + modif. | | | Ross (2014) | buttocks |