Glottocode:
mada1298
ISO 639:
Sources: Ross (2014)
Classification: Trans-New Guinea, Madang
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|---|---|---|---|---|---|
208639 | star | *magap | Ross (2014) | star | ||
208642 | a cough | *d(a,u)gur | Ross (2014) | cough | ||
208649 | to run | *padini | Ross (2014) | run | ||
208654 | heavy | *kuhu(ka) | Ross (2014) | heavy | ||
208655 | always | *gaigai | Ross (2014) | always | ||
208660 | dry (be dry) | *(k,g)arata | Ross (2014) | dry | ||
208663 | mouth | *sabata | Ross (2014) | mouth | ||
208666 | female | *anagu | Ross (2014) | female | ||
208680 | long | *durug | Ross (2014) | long | ||
208687 | knee | *gatari | Ross (2014) | knee | ||
208705 | to carry | *t(a,i)ku- | Ross (2014) | carry on back | ||
208711 | blood | *ka(d,r)a | Ross (2014) | blood | ||
208730 | to fill | *(k)wat(i,u)g | Ross (2014) | fill up | ||
208749 | leg | *kani(n) | Ross (2014) | leg | ||
208751 | mouth | *magat | Ross (2014) | mouth | ||
208779 | sibling, same sex, older | *a(p,b)a | Ross (2014) | old sssib | ||
208839 | to carry | *(ka)kasi | Ross (2014) | carry on shoulder | ||
208858 | fly sp. | *gabu(l) | Ross (2014) | fly N | ||
208875 | to jump | *puroku | Ross (2014) | jump | ||
208884 | breast | *amu(na) | Ross (2014) | breast | ||
208928 | arrow (pronged) | *agili | Ross (2014) | arrow, multi-pronged | ||
208943 | arm | *kabena | Ross (2014) | arm | ||
208963 | thigh | *kani(n) | Ross (2014) | upper leg | ||
208964 | wind | *pinEm | Ross (2014) | wind | ||
209013 | pandanus | *korow | Ross (2014) | pandanus | ||
209037 | bone | *kwaten | Ross (2014) | bone | ||
209050 | banana | *muŋgol | Ross (2014) | banana | ||
209052 | blood | *kara | Ross (2014) | blood | ||
209058 | heavy | *sipili | Ross (2014) | heavy | ||
209095 | moon | *kalam | Ross (2014) | moon | ||
209104 | ground possum | *gani(n,m) | Ross (2014) | possum (ground) | ||
209105 | to see | *ŋg | Ross (2014) | see | ||
209144 | eye | *amu | Ross (2014) | eye | ||
209164 | mother | *amV | Ross (2014) | mother | ||
209174 | to throw | *tap(a,u)r(i,e) | Ross (2014) | throw (stone) | ||
209180 | lime | *siguba | Ross (2014) | lime | ||
209182 | to blow (wind) | *bu[r]- | Ross (2014) | blow | ||
209205 | we (pronoun d:1p) | *a-ŋɨ | Ross (2014) | 1pl free | ||
209214 | straight | *tururugu | Ross (2014) | straight | ||
209245 | where? | *adi | Ross (2014) | where? | ||
209256 | to blow (wind) | *fu[r]- | Ross (2014) | blow | ||
209268 | odour | *kwim | Ross (2014) | smell (v), odour (n) | ||
209278 | cane | *sipili | Ross (2014) | cane | ||
209317 | stump | *kina(m,n) | Ross (2014) | stump | ||
209323 | long | *kutup(u) | Ross (2014) | long | ||
209350 | vein | *dili(n) | Ross (2014) | vein | ||
209376 | who? | *wa(n,ñ)i | Ross (2014) | who | ||
209405 | to plant | *tVmbV | Ross (2014) | plant | ||
209406 | coconut | *anjulum | Ross (2014) | coconut | ||
209409 | to sleep | *ki(n,ñ)ig | Ross (2014) | sleep |