Information:

Glottocode: mabu1247
ISO 639:

Sources: Ross (2014)

Classification: Trans-New Guinea, Madang, Croisilles

Map:

Location Not Stored

Lexicon:

IDWordEntryAnnotationLoanSourceSource Gloss
208124cloud*sabaRoss (2014)cloud
207743I (pronoun d:1s)*sagRoss (2014)D:1S
208951wing*sagbuRoss (2014)wing
209937old*sagu-Ross (2014)old (person)
206635old*sagukRoss (2014)old (person)
209798wing*salugRoss (2014)wing
208568sky*sambaRoss (2014)sky
207701salt*samuRoss (2014)salt
207539saliva*saparaRoss (2014)saliva
207120wing*sarukRoss (2014)wing
206934fence*sasapRoss (2014)fence
207766village*saubaRoss (2014)village
208823faeces (dung, faeces, excrement)*siRoss (2014)dung
206742fat*sida(g)Ross (2014)fat
209816root*si(li)giRoss (2014)root
206727vein*silimaRoss (2014)vein
207301chin*simbe-Ross (2014)chin
209185navel*simuliRoss (2014)navel
209116saliva*sino-Ross (2014)saliva
207634armpit*sio[li]-Ross (2014)armpit
209475urine*sipaRoss (2014)urine
207564cane*sipiliRoss (2014)cane
208628urine*sipulaRoss (2014)urine
207727to stand*si[rug]-Ross (2014)stand up
209149navel*siuli-Ross (2014)navel
206718salt*siwaRoss (2014)salt
209544village*soponRoss (2014)village
208282elbow*sukun[a-]Ross (2014)elbow
209706head*taba-Ross (2014)head
207148stump*tabagbRoss (2014)stump
209901plate*tabileRoss (2014)wooden plate
207087bowl*tabireRoss (2014)wooden bowl
207573stump*taboroRoss (2014)stump
206640sore, wound*ta(f,h)uRoss (2014)sore
207785fog*taguRoss (2014)fog
209843to throw*tapureRoss (2014)throw
208215to stand*tarigaRoss (2014)stand
209097sore, wound*tasuRoss (2014)sore
208640to tie*tati-Ross (2014)tie
206757to stand*tawe-Ross (2014)stand
209202your (pronoun: p:2s)*-t(e)Ross (2014)P:2S
208392to go up*te-Ross (2014)go up
208452bone*tefulu-Ross (2014)bone
208668meat (flesh)*tevugRoss (2014)meat
209596blood*tiRoss (2014)blood
207039meat (flesh)*tibugRoss (2014)meat
208053sap*titi[fu]Ross (2014)sap
209893to swell*titil-Ross (2014)swell up (skin)
209015meat (flesh)*tivunRoss (2014)meat
206976short*(t,k)utuRoss (2014)short