Information:

Glottocode: mabu1247
ISO 639:

Sources: Ross (2014)

Classification: Trans-New Guinea, Madang, Croisilles

Map:

Location Not Stored

Lexicon:

IDWordEntryAnnotationLoanSourceSource Gloss
206843fly sp.*bapurRoss (2014)fly N
206840net bag *zo(lo)Ross (2014)netbag
206837man*jinaRoss (2014)man
206828axe (stone)*matabaRoss (2014)axe (stone)
206826black*kudumRoss (2014)black
206815yesterday*tumayRoss (2014)yesterday
206806to cut*katuruRoss (2014)cut (with knife)
206798we (pronoun d:1p)*zigRoss (2014)D:1P
206776water*zi:Ross (2014)water
206767father*mamaRoss (2014)father
206765straight*turukRoss (2014)straight
206757to stand*tawe-Ross (2014)stand
206746ear*davu-Ross (2014)ear
206742fat*sida(g)Ross (2014)fat
206737penis*je-Ross (2014)penis
206734mosquito*k(a,i)siRoss (2014)mosquito
206730tree*kaib(i)Ross (2014)tree
206727vein*silimaRoss (2014)vein
206718salt*siwaRoss (2014)salt
206714tears*jabile-Ross (2014)tear
206705to see*pai-Ross (2014)see
206701to come*pa-Ross (2014)come
206700smoke (of fire)*musikRoss (2014)smoke
206689tears*gba[j,s]ile-Ross (2014)tear
206685meat (flesh)*kufun(u)Ross (2014)meat
206682to stand*atV-Ross (2014)stand up
206669wet*(v,f)aku[ru]Ross (2014)wet
206668sibling, opposite sex, younger*abiRoss (2014)cross-sibling, younger
206664cassowary*kiwarRoss (2014)cassowary
206659to break*pa(t,h)uRoss (2014)break
206640sore, wound*ta(f,h)uRoss (2014)sore
206638us (pronoun o:1p)*-ig-Ross (2014)O:1P
206635old*sagukRoss (2014)old (person)
206622female*anaguRoss (2014)female