Information:
Glottocode:
koia1260
ISO 639:
Sources:
Dutton (2010)
&
Ross (2014)
Classification:
Trans-New Guinea, Southeast Papuan, Koiarian
Lexicon:
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|
15186 | or | *o | | | Dutton (2010) | |
15194 | sibling, same sex, older | *amakina | | | Dutton (2010) | |
15202 | cloth, clothes | *ogona | | | Dutton (2010) | |
15178 | we (pronoun d:1p) | *no | | | Dutton (2010) | |
15208 | to burn (intrans.) | *ra-ɣa- | | | Dutton (2010) | |
15221 | to stand | *ra-mi- | | | Dutton (2010) | |
15229 | to clear bush for planting | *raf- | | | Dutton (2010) | |
15235 | straight | *riri- | | | Dutton (2010) | |
15243 | to say | *ro(i,u)- | | | Dutton (2010) | |
14807 | arm | *ada | arm | | Dutton (2010) | |
15674 | boy | *ɣami | boy, baby, child | | Dutton (2010) | |
14699 | fire | *vené | fire, firewood | | Dutton (2010) | |
14676 | face, forehead | *vari | forehead, face | | Dutton (2010) | |
14962 | Medial Sequential Suffix ("having finished that, and then") | *-ɣareme | having finished that, and then (Medial Sequential Suffix) | | Dutton (2010) | |
15053 | he, she, it (pronoun d:3s) | *afu | he | | Dutton (2010) | |
15153 | if | *-ne(i) | if, when (conditional verb suffix) | | Dutton (2010) | |
15141 | interrogative | *-n(a,e) | interrogative particle (generally suffixed to subject) | | Dutton (2010) | interrogative particle |
14707 | to rain | *ven(í,e) | rain | | Dutton (2010) | |
15028 | sugarcane | *imi | sugar cane | | Dutton (2010) | |
15044 | to dig | *karo- | to dig up | | Dutton (2010) | |
15284 | to wash | *so- | to wash | | Dutton (2010) | |
14849 | to wash | *eagu- | to wash | | Dutton (2010) | |
14845 | to wash | *eago- | to wash | | Dutton (2010) | |
209685 | neck | *eno | | | Ross (2014) | neck |