Information:
Glottocode:
mumm1238
ISO 639:
kqa
Also Known As:
Katiati
Sources:
Daniels (2010)
&
Z'graggen (1980)
Classification:
Nuclear Trans New Guinea, Madang, Kalamic-South Adelbert, South Adelbert, Sogeram, North Sogeram
Lexicon:
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|
190931 | their (pronoun p:3p) | nuŋu- | | | Z'graggen (1980) | 3pl.gen |
190916 | they (pronoun d:3p) | nʉ-rʉ | | | Z'graggen (1980) | 3pl.free |
190899 | your pl (pronoun p:2p) | na-rʉ- | | | Z'graggen (1980) | 2pl.poss |
190884 | you pl. (pronoun o:2p) | na-r- | | | Z'graggen (1980) | 2pl.obj |
190871 | your pl (pronoun p:2p) | na- | | | Z'graggen (1980) | 2pl.gen |
190856 | you pl. (pronoun d:2p) | na-rʉ | | | Z'graggen (1980) | 2pl.free |
190840 | our (pronoun p:1p) | a-rʉ- | | | Z'graggen (1980) | 1pl.poss |
190824 | us (pronoun o:1p) | a-r- | | | Z'graggen (1980) | 1pl.obj |
190812 | our (pronoun p:1p) | ya- | | | Z'graggen (1980) | 1pl.gen |
190796 | we (pronoun d:1p) | a-ra | | | Z'graggen (1980) | 1pl.free |
190780 | his, hers, its (pronoun p:3s) | nuŋa- | | | Z'graggen (1980) | 3sg.poss |
190762 | him, her, it (pronoun o:3s) | nu- | | | Z'graggen (1980) | 3sg.obj |
190749 | his, hers, its (pronoun p:3s) | nuŋu- | | | Z'graggen (1980) | 3sg.gen |
190730 | he, she, it (pronoun d:3s) | nu | | | Z'graggen (1980) | 3sg.free |
190713 | your (pronoun: p:2s) | na- | | | Z'graggen (1980) | 2sg.poss |
190697 | you (pronoun o:2s) | na- | | | Z'graggen (1980) | 2sg.obj |
190684 | your (pronoun: p:2s) | na- | | | Z'graggen (1980) | 2sg.gen |
190669 | you (pronoun d:2s) | na | | | Z'graggen (1980) | 2sg.free |
190653 | my (pronoun p:1s) | ya- | | | Z'graggen (1980) | 1sg.poss |
190637 | me (pronoun o:1s) | ya- | | | Z'graggen (1980) | 1sg.obj |
190625 | my (pronoun p:1s) | ya- | | | Z'graggen (1980) | 1sg.gen |
190608 | I (pronoun d:1s) | ya | | | Z'graggen (1980) | 1sg.free |
190607 | I (pronoun d:1s) | yi | | | Z'graggen (1980) | 1sg.free |
190581 | sibling, opposite sex, older | -rma | | | Z'graggen (1980) | (os sibling older) |
190564 | sago | maβa | | | Z'graggen (1980) | sago |
190548 | mouth | mɨka | | | Z'graggen (1980) | mouth |
190527 | sibling, same sex, younger | -ra | | | Z'graggen (1980) | (ss sibling younger) |
190505 | sibling, same sex, older | -si | | | Z'graggen (1980) | (ss sibling older) |
190482 | mother | -maka | | | Z'graggen (1980) | mother |
190462 | father | -βa | | | Z'graggen (1980) | father |
190412 | child | ni:ŋi | | | Z'graggen (1980) | child |
190392 | old | aru | | | Z'graggen (1980) | old (of humans) |
190374 | woman | nawundi | | | Z'graggen (1980) | woman |
190355 | man | kuru | | | Z'graggen (1980) | man |
190343 | all (of a number) | suganzuga | | | Z'graggen (1980) | all |
190321 | possessive-marker | -ʉŋandi | pl | | Z'graggen (1980) | PossessiveMarker |
190320 | possessive-marker | -andi | sg | | Z'graggen (1980) | PossessiveMarker |
190307 | negation-marker | ma- | | | Z'graggen (1980) | NegationMarker |
83515 | short-piece-of-wood | tɨm | piece | | Daniels (2010) | |
83494 | to stand | taᵑgu(rama)- | | | Daniels (2010) | |
83478 | leg, foot | taⁿda | | | Daniels (2010) | |
83468 | to put down | tama- | | | Daniels (2010) | |
83460 | snake | tau | | | Daniels (2010) | |
83453 | moon | taku | | | Daniels (2010) | |
83452 | moon | rakun | (Acɨ dialect) | | Daniels (2010) | |
83447 | vulva | taɣa | | | Daniels (2010) | |
83437 | pot | sɨᵑg | | | Daniels (2010) | |
83430 | to scratch (as with fingernails to relieve itch) | prɨ | | | Daniels (2010) | |
83417 | ground | prɨ | | | Daniels (2010) | |
83411 | heavy | pɨm | | | Daniels (2010) | |